(1) La Direction des douanes de Schaffhouse et la Direction supérieure des finances à Fribourg—en—Brisgau règlent les questions de détail d’un commun accord, le cas échéant avec la collaboration de l’autorité de police suisse compétente et la police frontière de Constance.
(2) Les dirigeants des bureaux prennent d’un commun accord les mesures urgentes, notamment en vue d’aplanir les difficultés qui pourraient résulter des contrôles.
(1) La Direzione delle dogane di Sciaffusa e la Direzione superiore delle finanze a Friburgo in Brisgovia disciplinano, di comune intesa, le questioni particolari, ove occorra con la collaborazione delle autorità svizzere di polizia competenti e la polizia confinaria di Costanza.
(2) I capi degli uffici prendono, di comune intesa, le misure urgenti, segnatamente per appianare le difficoltà che sorgessero durante i controlli.