Internationales Recht 0.6 Finanzen 0.63 Zollwesen
Diritto internazionale 0.6 Finanze 0.63 Dogane

0.632.231.2 Übereinkommen vom 12. April 1979 zur Durchführung von Artikel VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens

Inverser les langues

0.632.231.2 Accordo del 12 aprile 1979 relativo all'applicazione dell'articolo VI dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Grundsätze
Art. 1 Principi
Art. 2 Feststellung des Dumpings
Art. 2 Determinazione del dumping
Art. 3
Art. 3
Art. 4 Bestimmung des Begriffs «Wirtschaftszweig»
Art. 4 Determinazione del termine «industria»
Art. 5 Einleitung des Verfahrens und anschliessende Prüfung
Art. 5 Inizio della procedura ed inchieste successive
Art. 6 Beweise
Art. 6 Elementi di prova
Art. 7 Verpflichtungen bezüglich der Preise
Art. 7 Impegni relativi ai prezzi
Art. 8 Festsetzung und Erhebung von Antidumpingzöllen
Art. 8 Introduzione e riscossione dei diritti antidumping
Art. 9 Geltungsdauer von Antidumpingzöllen
Art. 9 Durata dei diritti antidumping
Art. 10 Vorläufige Massnahmen
Art. 10 Misure provvisorie
Art. 11 Rückwirkung
Art. 11 Retroattività
Art. 12 Antidumpingmassnahmen zugunsten eines Drittlandes
Art. 12 Azioni antidumping per conto di un paese terzo
Art. 13 Entwicklungsländer
Art. 13 Paesi in via di sviluppo
Art. 14 Ausschuss für Antidumpingpraktiken
Art. 14 Comitato per le pratiche antidumping
Art. 15 Konsultationen, Schlichtung und Streitbeilegung
Art. 15 Consultazioni, conciliazione e composizione delle controversie
Art. 16 Schlussbestimmungen
Art. 16 Disposizioni finali
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.