Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Internationales Recht
0.2 Privatrecht – Zivilrechtspflege – Vollstreckung
0.23 Geistiges Eigentum
0.232.145.1 Budapester Vertrag vom 28. April 1977 über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren
Droit international
0.2 Droit privé – Procédure civile – Exécution
0.23 Propriété intellectuelle
0.232.145.1 Traité de Budapest du 28 avril 1977 sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets
Fichier unique
Art. 1
Bildung eines Verbands
Art. 2
Begriffsbestimmungen
Art. 3
Anerkennung und Wirkung der Hinterlegung von Mikroorganismen
Art. 4
Erneute Hinterlegung
Art. 5
Aus— und Einfuhrbeschränkungen
Art. 6
Status einer internationalen Hinterlegungsstelle
Art. 7
Erwerb des Status einer internationalen Hinterlegungsstelle
Art. 8
Beendigung und Einschränkung des Status einer internationalen Hinterlegungsstelle
Art. 9
Zwischenstaatliche Organisationen für gewerbliches Eigentum
Art. 10
Versammlung
Art. 11
Internationales Büro
Art. 12
Ausführungsordnung
Art. 13
Revision des Vertrags
Art. 14
Änderung einzelner Bestimmungen des Vertrags
Art. 15
Möglichkeiten, Vertragspartei zu werden
Art. 16
Inkrafttreten des Vertrags
Art. 17
Kündigung des Vertrags
Art. 18
Unterzeichnung und Sprachen des Vertrags
Art. 19
Hinterlegung des Vertrags; Übermittlung von Abschriften; Registrierung des Vertrags
Art. 20
Notifikationen
Fichier unique
Art. 1
Constitution d’une union
Art. 2
Définitions
Art. 3
Reconnaissance et effets du dépôt des micro—organismes
Art. 4
Nouveau dépôt
Art. 5
Restrictions à l’exportation et à l’importation
Art. 6
Statut d’autorité de dépôt internationale
Art. 7
Acquisition du statut d’autorité de dépôt internationale
Art. 8
Cessation et limitation du statut d’autorité de dépôt internationale
Art. 9
Organisations intergouvernementales de propriété industrielle
Art. 10
Assemblée
Art 11
Bureau international
Art. 12
Règlement d’exécution
Art. 13
Revision du Traité
Art. 14
Modification de certaines dispositions du Traité
Art. 15
Modalités pour devenir partie au Traité
Art. 16
Entrée en vigueur du Traité
Art. 17
Dénonciation du Traité
Art. 18
Signature et langues du Traité
Art. 19
Dépôt du Traité; transmission de copies; enregistrement du Traité
Art. 20
Notifications
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T23:13:26
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19770091/index.html
Script écrit en