Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit

0.973.265.4 Décision du Conseil no 4/1976 du 7 avril 1976. Fonds AELE de développement industriel en faveur du Portugal (avec statuts)

Inverser les langues

0.973.265.4 Ratsbeschluss Nr. 4/1976 vom 7. April 1976. EFTA-Industrieentwicklungsfonds für Portugal (mit Statut)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Präambel
Art. 1 Les Statuts
Art. 1 Das Statut
Art. 2 Objectif
Art. 2 Zielsetzung
Art. 3 Contributions au Fonds
Art. 3 Beiträge zum Fonds
Art. 4 Développement des échanges
Art. 4 Handelsförderung
Art. 5 Opérations financières du Fonds
Art. 5 Finanzierungsgeschäfte des Fonds
Art. 6 Conduite des opérations et responsabilité
Art. 6 Durchführung der Geschäfte und Haftung des Fonds
Art. 7 Remboursement des contributions
Art. 7 Rückzahlung der Beiträge
Art. 8 Intérêt porté par les contributions
Art. 8 Verzinsung der Beiträge
Art. 9 Responsabilités du Conseil
Art. 9 Obliegenheiten des Rates
Art. 10 Responsabilités du Comité de direction
Art. 10 Obliegenheiten des Direktionskomitees
Art. 11 Composition et procédures du Comité de direction
Art. 11 Zusammensetzung und Verfahren des Direktionskomitees
Art. 12 La Commission exécutive au Portugal
Art. 12 Die Exekutivkommission in Portugal
Art. 13 Fonctions du Secrétaire général et services de secrétariat
Art. 13 Funktionen des Generalsekretärs und Sekretariatsdienste
Art. 14 Vérification des comptes
Art. 14 Rechnungsprüfung
Art. 15 Rapport annuel
Art. 15 Jahresbericht
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.