Internationales Recht 0.7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 0.74 Verkehr
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.192.32 Luftverkehrsabkommen vom 20. Februar 1975 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Kanada

Inverser les langues

0.748.127.192.32 Accordo del 20 febbraio 1975 tra la Confederazione Svizzera e il Canada concernente i trasporti aerei

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. I Begriffe
Art. I Definizioni
Art. II
Art. II
Art. III Bezeichnung und Betriebsbewilligung
Art. III Designazione e autorizzazione d’esercizio
Art. IV
Art. IV
Art. V
Art. V
Art. VI
Art. VI
Art. VIbis
Art. VIbis
Art. VII
Art. VII
Art. VIII
Art. VIII
Art. IX
Art. IX
Art. X
Art. X
Art. XI Tarife
Art. XI Tariffe
Art. XII
Art. XII
Art. XIII Steuern
Art. XIII Imposizione
Art. XIV
Art. XIV
Art. XV
Art. XV
Art. XVI
Art. XVI
Art. XVII
Art. XVII
Art. XVIII
Art. XVIII
Art. XIX
Art. XIX
Art. XIXbis
Art. XIXbis
Art. XX
Art. XX
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.