Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit international
0.1 Droit international public général
0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d’accords
0.192.122.231 Arrangement d’exécution du 9 décembre 1970 de l’accord conclu entre le Conseil fédéral suisse et l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle pour régler le statut juridique en Suisse de cette organisation
Internationales Recht
0.1 Internationales Recht im Allgemeinen
0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen
0.192.122.231 Vollzugsvereinbarung vom 9. Dezember 1970 zum Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Weltorganisation für geistiges Eigentum zur Regelung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz
Fichier unique
Art. 1
Visas
Art. 2
Statut des représentants des membres de l’Organisation et des Unions
Art. 3
Immunités et facilités accordées aux fonctionnaires non suisses
Art. 4
Consultants
Art. 5
Service militaire des fonctionnaires suisses
Art. 6
Entrée en vigueur
Art. 7
Modification de l’arrangement
Fichier unique
Art. 1
Visa
Art. 2
Rechtliche Stellung der Vertreter der Mitglieder von Organisation und Verbänden
Art. 3
Immunitäten und Erleichterungen für nichtschweizerische Beamte
Art. 4
Berater
Art. 5
Militärdienst der schweizerischen Beamten
Art. 6
Inkrafttreten
Art. 7
Änderung der Vereinbarung
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T22:57:26
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19700272/index.html
Script écrit en