Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit interne
7 Travaux publics – Énergie – Transports et communications
74 Transports
748.215.2 Ordonnance de l’OFAC du 15 avril 1970 concernant l’examen des aéronefs
Landesrecht
7 Öffentliche Werke – Energie – Verkehr
74 Verkehr
748.215.2 Verordnung des BAZL vom 15. April 1970 über die Prüfung von Luftfahrzeugen
Fichier unique
Art. 1
Art. 1
a
Art. 2
Art. 3
Demande
Art. 4
Lieu, date et programme de l’examen
Art. 5
1
Transfert de l’examen
Art. 6
Collaboration du propriétaire ou de l’exploitant inscrit
Art. 7
Ajournement de l’examen
Art. 8
Refus ou suspension de l’examen
Art. 9
1
Rapport d’examen
Art. 10
Taxes et frais
Art. 11
Fichier unique
Art. 1
Art. 1
a
Art. 2
Art. 3
Gesuch
Art. 4
Ort, Zeit und Programm der Prüfung
Art. 5
1
Übertragung der Prüfung
Art. 6
Mitwirkung des Eigentümers oder des eingetragenen Halters
Art. 7
Abmeldung der Prüfung
Art. 8
Ablehnung oder Einstellung der Prüfung
Art. 9
1
Prüfbericht
Art. 10
Gebühren und Kosten
Art. 11
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:40:24
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19700075/index.html
Script écrit en