Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit international
0.7 Travaux publics – Energie – Transports et communications
0.74 Transports et communications
0.748.127.196.89 Accord du 28 février 1969 entre la Confédération Suisse et la République de Singapour relatif aux transports aériens réguliers entre leurs territoires respectifs et au-delà
Internationales Recht
0.7 Öffentliche Werke – Energie – Verkehr
0.74 Verkehr
0.748.127.196.89 Abkommen vom 28. Februar 1969 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik von Singapur über den regelmässigen Luftverkehr zwischen ihren Gebieten und darüber hinaus
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Art. 3
1
Art. 3
bis
1
Art. 4
Art. 5
Art. 6
Art. 7
1
Art. 8
1
Art. 9
1
Art. 10
1
Art. 10
bis
1
Sûreté de l’aviation
Art. 11
Art. 12
Art. 13
Art. 14
Art. 15
Art. 16
Art. 17
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Art. 3
1
Art. 3
bis
1
Art. 4
Art. 5
Art. 6
Art. 7
1
Art. 8
1
Art. 9
1
Art. 10
1
Art. 10
bis
1
Sicherheit der Luftfahrt
Art. 11
Art. 12
Art. 13
Art. 14
Art. 15
Art. 16
Art. 17
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Publikationsverordnung, PublV
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:44:43
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19690039/index.html
Script écrit en