Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle

0.232.111.131 Atto aggiuntivo di Stoccolma del 14 luglio 1967 all'Accordo di Madrid sulla repressione delle false o ingannevoli indicazioni di provenienza

Inverser les langues

0.232.111.131 Acte additionnel de Stockholm du 14 juillet 1967 à l'Arrangement de Madrid concernant la répression des indications de provenance fausses ou fallacieuses

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1
Art. 1 [Transfert des fonctions de dépositaire en ce qui concerne l’Arrangement de Madrid]
Art. 2 [Adeguamento dei riferimenti dell’accordo di Madrid a talune disposizioni della Convenzione di Parigi]
Art. 2 [Adaptation des références dans l’Arrangement de Madrid à certaines dispositions de la Convention de Paris]
Art. 3 [Firma e ratifica dell’Atto aggiuntivo e adesione al medesimo]
Art. 3 [Signature et ratification de l’Acte additionnel et adhésion au même Acte]
Art. 4 [Accettazione automatica degli articoli 1 e 2 da parte dei paesi che hanno aderito all’Atto di Lisbona]
Art. 4 [Acceptation automatique des articles 1 et 2 par les pays adhérant à l’Acte de Lisbonne]
Art. 5 [Entrata in vigore dell’Atto aggiuntivo]
Art. 5 [Entrée en vigueur de l’Acte additionnel]
Art. 6 [Firma, ecc., dell’Atto aggiuntivo]
Art. 6 [Signature, etc., de l’Acte additionnel]
Art. 7 [Disposizione transitoria]
Art. 7 [Clause transitoire]
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.