Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Diritto internazionale
0.6 Finanze
0.63 Dogane
0.632.223 Accordo del 30 giugno 1967 concernente l’entrata in vigore dell’articolo VI dell’Accordo generale su le tariffe doganali ed il commercio
Droit international
0.6 Finances
0.63 Douanes
0.632.223 Accord du 30 juin 1967 relatif à la mise en oeuvre de l’art. VI de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Art. 3
Determinazione del pregiudizio
*
1
Art. 4
Definizione di «Produzione»
Art. 5
Inizio del procedimento e inchiesta susseguente
Art. 6
Prove
Art. 7
Impegni concernenti i prezzi
Art. 8
Imposizione ed esazione di dazi antidumping
Art. 9
Durata dei dazi antidumping
Art. 10
Provvedimenti transitori
Art. 11
Retroattività
Art. 12
Art. 13
Art. 14
Art. 15
Art. 16
Art. 17
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Art. 3
Détermination du préjudice
*
1
Art. 4
Définition du terme «production»
Art. 5
Engagement de la procédure et enquête subséquente
Art. 6
Preuves
Art. 7
Engagements relatifs aux prix
Art. 8
Imposition et perception de droits antidumping
Art. 9
Durée des droits antidumping
Art. 10
Mesures provisoires
Art. 11
Rétroactivité
Art. 12
Art. 13
Art. 14
Art. 15
Art. 16
Art. 17
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-18T07:00:34
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19670134/index.html
Script écrit en