Fichier unique

Art. 1 Campo di applicazione e riserve
Art. 2 Definizioni
Art. 3 Luogo dei lavori di spruzzatura
Art. 4 Compressori
Art. 5 Recipienti a pressione
Art. 6 Pulizia corporale
Art. 7 Deposito di vernici, lacche e solventi
Art. 8 Costruzione
Art. 9 Ventilazione
Art. 10 Bocche di aspirazione
Art. 11 Separatori
Art. 12 Sbocco dei canali di scarico
Art. 13 Immissione di aria fresca
Art. 14 Installazioni elettriche
Art. 15 Ventilatori
Art. 16 Riscaldamento del locale
Art. 17 Manutenzione degli impianti di spruzzatura
Art. 18 Fuoco aperto, fumare, scintille, temperature in superficie
Art. 19 Autoaccensione di residui
Art. 20 Uso dei locali di spruzzo per altri scopi
Art. 21 Deposito degli oggetti verniciati
Art. 22 Definizione
Art. 23 Ventilazione
Art. 24 Apparecchi respiratori
Art. 25 Fuoco aperto, fumare, scintille, temperature in superficie
Art. 26 Uso dei locali per altri scopi
Art. 27 Definizione
Art. 28 Misure di protezione
Art. 29 Ventilazione
Art. 30 Evacuazione dell'aria viziata
Art. 31 Ventilatori
Art. 32 Sorveglianza dei lavori
Art. 33 Apparecchi respiratori
Art. 34 Installazioni elettriche
Art. 35 Misure contro la produzione di scintille
Art. 36 Fumare, fuoco aperto, fiammiferi e accendisigari
Art. 37 Salvataggio di infortunati
Art. 38 Generalità
Art. 39 Ventilazione, grandi capannoni
Art. 40 Separatori
Art. 41 Spruzzatura elettrostatica
Art. 42 Estintori
Art. 43 Adattamento degli impianti esistenti
Art. 44 Deroghe
Art. 45 Sanzioni penali e provvedimenti coercitivi
Art. 46 Entrata in vigore
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:18:59
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19660086/index.html
Script écrit en Powered by Perl