Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.292.721 Abkommen vom 18. Oktober 1962 über den Handelsverkehr, den Investitionsschutz und die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Kongo-Brazzaville

Inverser les langues

0.946.292.721 Accordo del 18 ottobre 1962 concernente il commercio, la protezione degli investimenti e la cooperazione tecnica tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Congo-Brazzaville

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1 Wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit
Art. 1 Cooperazione economica e tecnica
Art. 2 Meistbegünstigung
Art. 2 Trattamento della nazione più favorita
Art. 3 Einfuhrregelung in der Schweiz
Art. 3 Ordinamento delle importazioni in Svizzera
Art. 4 Einfuhrregelung in Kongo‑Brazzaville
Art. 4 Ordinamento delle importazioni nel Congo-Brazzaville
Art. 5 Handelsauskünfte
Art. 5 Informazioni commerciali
Art. 6 Zahlungsregelung
Art. 6 Ordinamento dei pagamenti
Art. 7 Schutz der Investitionen
Art. 7 Protezione degli investimenti
Art. 8 Schiedsgerichtsklausel zum Schutze der Investitionen
Art. 8 Clausola arbitrale per la protezione degli investimenti
Art. 9 Gemischte Kommission
Art. 9 Commissione mista
Art. 10 Anwendung des Abkommens auf Liechtenstein
Art. 10 Applicazione dell’accordo al Liechtenstein
Art. 11 Inkrafttreten und Erneuerung
Art. 11 Entrata in vigore e prorogazione
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.