Index Fichier unique

Art. V
Art. VII

Art. VI

(1) Une commission mixte, formée de représentants désignés par les Gouvernements italien et suisse, sera compétente pour régler à l’amiable les cas litigieux résultant de l’application ou de l’interprétation du présent règlement.

(2) Cette commission mixte se réunira alternativement en Italie et en Suisse, chaque fois que l’un des deux Gouvernements le demandera. Elle sera présidée par un de ses membres appartenant à l’Etat sur le territoire duquel la réunion aura lieu.

Index Fichier unique

Art. V
Art. VII

Art. VI

(1) Eine gemischte Kommission von Vertretern, die von der italienischen und der schweizerischen Regierung bezeichnet werden, ist zuständig für die gütliche Regelung von Streitfällen, die sich aus der Anwendung oder Auslegung des vorliegenden Reglementes ergeben.

(2) Diese gemischte Kommission soll, so oft es eine der beiden Regierungen verlangt, abwechslungsweise in Italien oder in der Schweiz zusammentreten. Sie wird von einem ihrer Mitglieder präsidiert, das dem Staate angehört, auf dessen Gebiet die Zusammenkunft stattfindet.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T10:39:12
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19560269/index.html
Script écrit en Powered by Perl