Index Fichier unique

Art. 2

Art. 1

Dieses Abkommen findet auf jedes zivile Luftfahrzeug Anwendung, welches

a.
in einem Mitgliedstaat der Europäischen Zivilluftfahrtkommission eingetragen ist, und
b.
durch einen zu diesem Zwecke durch seine nationale zuständige Behörde als berechtigt erklärten Angehörigen eines der Vertragsstaaten betrieben wird, wenn dieses Luftfahrzeug in den Gebieten, auf welche dieses Abkommen nach den Bestimmungen des Artikels 11 Anwendung findet, gegen Entgelt oder in Ausführung einer vertraglichen Verpflichtung ausserhalb des internationalen Linienverkehrs internationale Beförderungen ausführt.
Index Fichier unique

Art. 2

Art. 1

Il presente accordo è applicabile a qualsiasi aeromobile civile:

a.
immatricolato in uno Stato membro della Commissione europea della navigazione aerea civile, e
b.
esercitato da un cittadino di uno degli Stati contraenti, debitamente autorizzato a questo scopo dall’autorità nazionale competente di detto Stato,

se tale aeromobile effettua, nei territori ai quali è applicabile il presente accordo conformemente all’articolo 11, trasporti internazionali mediante rimunerazione o in esecuzione di un contratto di locazione o di nolo fuori dei servizi aerei internazionali regolari.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:46:24
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19560072/index.html
Script écrit en Powered by Perl