Index Fichier unique

Art. 3 Circulation des animaux solipèdes et des bovins employés au transport des personnes et des marchandises
Art. 5 Pacage de longue durée

Art. 4 Trafic de transit

Les animaux qui sont conduits à travers le territoire de l’autre Etat contractant, pour se rendre par le chemin le plus court d’une localité à une autre du pays de provenance, sont soumis, aux endroits prévus à cet effet, à une visite sanitaire par le vétérinaire de service à la frontière de l’Etat intéressé.

Index Fichier unique

Art. 3 Circolazione degli animali solipedi e dei bovini adibiti al trasporto di persone e di merci
Art. 5 Pascolo di lunga durata

Art. 4 Transito orizzontale di frontiera

Gli animali che per recarsi da una località a un’altra del loro Stato di origine, debbono di necessità transitare per il territorio dell’altro Stato contraente, sono sottoposti, nei luoghi fissati, a visita sanitaria da eseguirsi da parte dei veterinari di servizio alla frontiera dello Stato interessato.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T14:48:59
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19540197/index.html
Script écrit en Powered by Perl