Index Fichier unique

Art. 20 Anbringen des Kennzeichens

  Identitätskarte für mit dem Schutz von Kulturgut betrautem Personal

Familienname

Vornamen

Geburtsdatum

Titel oder Rang

Tätigkeit (Funktion)

ist Inhaber dieser Karte gemäss den Bestimmungen des Haager Abkommens für den Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten, vom 14. Mai 1954.

  Geltungsbereich der Ausführungsbestimmungen3 


AS 1962 1022; BBl 1961 II 1204


1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
2 AS 1962 1005
3 Siehe Geltungsbereich des Haager Abkommens (SR 0.520.3).


Tag der Ausstellung

Nummer der Karte

Index Fichier unique

Art. 20 Apposizione del contrassegno

  Carta d’identità del personale addetto alla protezione dei beni culturali

Cognome

Nome

Giorno di nascita

Titolo o grado

Funzioni

è titolare della presente carta secondo la Convenzione dell’Aja del 14 maggio 1954 per la protezione dei beni culturali in caso di conflitto armato.

  Campo d’applicazione del Regolamento d’esecuzione3 


RU 1962 1061; FF 1961 II 1204 ediz. ted. 1197 ediz. franc.


1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 RU 1962 1043
3 Vedi il campo d’applicazione della conv. dell’Aia (RS 0.520.3).


Data del rilascio della carta

Numero della carta

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2020) - A propos
Page générée le: 2020-04-25T23:12:44
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19540080/index.html
Script écrit en Powered by Perl