Fichier unique

Art. 1
Art. 1a12
Art. 2 e 31
Art. 41Indennità di base
Art. 51
Art. 61Assegni per i figli
Art. 71Assegno per spese di custodia
Art. 81Assegni per l’azienda
Art. 91Indennità di base durante la scuola reclute e durante periodi di servizio equiparati
Art. 101Indennità di base durante gli altri servizi
Art. 10a1Indennità di base tra due servizi
Art. 111Calcolo dell’indennità
Art. 121
Art. 131Assegno per i figli
Art. 141
Art. 151Assegno per l’azienda
Art. 161Importo minimo e massimo
Art. 16a1Indennità totale massima
Art. 16b Aventi diritto
Art. 16c Inizio del diritto
Art. 16d1Estinzione del diritto
Art. 16e Importo e calcolo dell’indennità
Art. 16f Importo massimo
Art. 16g Priorità dell’indennità di maternità
Art. 16h Rapporto con il diritto cantonale
Art. 17 Esercizio del diritto
Art. 18 Fissazione dell’indennità
Art. 191 Pagamento delle indennità
Art. 19a1Contributi alle assicurazioni sociali
Art. 201Prescrizione e compensazione
Art. 20a1Responsabilità
Art. 21 Organi e disposizioni applicabili
Art. 221Copertura delle spese di amministrazione
Art. 23 Vigilanza della Confederazione (art. 76 LPGA1)2
Art. 241Particolarità concernenti il contenzioso
Art. 25 Disposizioni penali
Art. 261Regola
Art. 271Supplementi ai contributi dell’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
Art. 281Fondo di compensazione dell’ordinamento delle indennità per perdita di guadagno
Art. 28a1
Art. 291Disposizioni applicabili
Art. 29a1Comunicazione di dati
Art. 301
Art. 311
Art. 321
Art. 33 Adattamento dei decreti cantonali e dei regolamenti delle casse
Art. 34 Entrata in vigore ed esecuzione
Fichier unique

Art. 1
Art. 1a12
Art. 2 et 31
Art. 41Allocation de base
Art. 51
Art. 61Allocation pour enfant
Art. 71Allocation pour frais de garde
Art. 81Allocation d’exploitation
Art. 91Allocation de base durant l’école de recrues et les périodes de service qui lui sont assimilées
Art. 101Allocation de base durant les autres périodes de service
Art. 10a1Allocation de base entre deux services
Art. 111Calcul de l’allocation
Art. 121
Art. 131Allocation pour enfant
Art. 141
Art. 151Allocation d’exploitation
Art. 161Montant minimal et maximal
Art. 16a1Montant maximum de l’allocation totale
Art. 16b Ayants droit
Art. 16c Début du droit
Art. 16d1Extinction du droit
Art. 16e Montant et calcul de l’allocation
Art. 16f Montant maximal
Art. 16g Primauté de l’allocation de maternité
Art. 16h Rapport avec les réglementations cantonales
Art. 17 Exercice du droit à l’allocation
Art. 18 Fixation de l’allocation
Art. 191Paiement des allocations
Art. 19a1Cotisations aux assurances sociales
Art. 201Prescription et compensation
Art. 20a1Responsabilité
Art. 21 Organes et dispositions applicables
Art. 221Couverture des frais d’administration
Art. 23 Surveillance de la Confédération (art. 76 LPGA1)2
Art. 241Particularités du contentieux
Art. 25 Dispositions pénales
Art. 261Principe
Art. 271Suppléments aux cotisations de l’assurance-vieillesse et survivants
Art. 281Fonds de compensation du régime des allocations pour perte de gain
Art. 28a1
Art. 291Dispositions applicables
Art. 29a1Communication de données
Art. 301
Art. 311
Art. 321
Art. 33 Adaptation des décrets cantonaux et des règlements des caisses
Art. 34 Entrée en vigueur et exécution
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.


Droit-bilingue.ch (2019) - A propos
Page générée le: 2020-04-23T13:48:53
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19520192/index.html
Script écrit en Powered by Perl