Texte original
Attendu que, en raison de la publication par l’Organisation Mondiale de la Santé de la Pharmacopoea Internationalis, les dispositions des Arrangements signés à Bruxelles, le 29 novembre 19061 et le 20 août 19292 pour l’Unification de la Formule des Médicaments héroïques sont, d’une manière générale, tombés en désuétude,
Les États Parties au présent Protocole sont convenus des dispositions qui suivent:
Par dérogation aux articles 6 de l’Arrangement du 29 novembre 19061 et 41 de l’Arrangement du 20 août 19292, les Parties à ce Protocole conviennent, en ce qui les concerne et en ce qui concerne chaque État d’une part et l’Organisation Mondiale de la Santé d’autre part, que les Arrangements internationaux ci—après mentionnés:
cessent de porter effet.
Les Parties au présent Protocole envisagent, en conséquence, de remplacer, dans un avenir aussi rapproché que possible et dans la mesure où cela est compatible avec leurs législations nationales, les prescriptions contenues dans les deux Arrangements de 1906 et de 1929 par les prescriptions correspondantes formulées dans la Pharmacopoea Internationalis, telles qu’adoptées par l’Organisation Mondiale de la Santé.
Les Parties au présent Protocole conviennent, en outre, en ce qui les concerne et en ce qui concerne chaque État d’une part et l’Organisation Mondiale de la Santé d’autre part, que, en conformité des dispositions des Arrangements visés à l’article premier ci—dessus, le Secrétariat permanent de la Pharmacopée internationale est assuré par l’Organisation Mondiale de la Santé, après l’entrée en vigueur du présent Protocole et dans la mesure où le requiert le fonctionnement dudit Secrétariat.
Tout État partie à l’un ou aux deux Arrangements visés à l’art. 1 et qui n’est pas signataire du présent Protocole, peut, à tout moment, accepter ce Protocole, en adressant l’instrument d’acceptation au Gouvernement belge, lequel informera de cette adhésion tous les signataires, ainsi que les autres gouvernements ayant accepté le présent Protocole et l’Organisation Mondiale de la Santé.
Les États peuvent devenir Parties au présent Protocole par:
L’acceptation devient effective par le dépôt d’un instrument officiel entre les mains du Gouvernement belge.
Le présent Protocole entre en vigueur dès que dix États parties à l’un ou aux deux Arrangements visés à l’art. 1 en sont devenus Parties; le Gouvernement belge transmet alors des copies certifiées conformes du présent Protocole au Secrétaire général des Nations Unies pour enregistrement, conformément à l’art. 102 de la Charte des Nations Unies.
En foi de quoi les représentants dûment autorisés par leurs Gouvernements respectifs ont signé le présent Protocole établi, en anglais et en français, les deux textes faisant également foi, et en un original déposé auprès du Gouvernement belge.
Des copies certifiées conformes sont expédiées par le Gouvernement belge à chaque État signataire ou acceptant, ainsi qu’à tous autres États parties au moment de la signature du présent Protocole à l’un ou aux deux Arrangements visés à l’art. 1.
Le Gouvernement belge notifie dès que possible à chacune des Parties au présent Protocole, ainsi qu’à l’Organisation Mondiale de la Santé, son entrée en vigueur.
(Suivent les signatures)
Traduzione1
(Stato 10 marzo 1953)
Visto che, in seguito alla pubblicazione della «Pharmacopoea Internationalis» da parte dell’Organizzazione mondiale della sanità, le disposizioni degli Accordi firmati a Bruxelles il 29 novembre 1906 e 20 agosto 1929 per l’unificazione delle formule dei medicinali eroici sono, in modo generale, cadute in disuso,
Gli Stati parti del presente Protocollo hanno convenuto quanto segue:
In derogazione agli articoli 6 dell’Accordo del 29 novembre 19061 e 41 dell’Accordo del 20 agosto 19292 le Parti che hanno firmato il presente Protocollo convengono, per quanto concerne ciascuno Stato da una parte e l’Organizzazione mondiale della sanità dall’altra, che gli Accordi internazionali qui di seguito nominati, e cioè:
cessano di avere effetto.
Le Parti del presente Protocollo prevedono, per conseguenza, di sostituire nel più prossimo avvenire e nella misura compatibile con le loro legislazioni nazionali, le prescrizioni contenute nei due Accordi del 1906 e del 1929 con le prescrizioni corrispondenti contenute nella «Pharmacopoca Internationalis», come furono adottate dall’Organizzazione mondiale della sanità.
Le Parti del presente Protocollo convengono inoltre, per quanto le concerne e per quanto concerne ciascuno Stato da una parte e l’Organizzazione mondiale della sanità dall’altra, che, conformemente alle disposizioni degli Accordi nominati nell’articolo 1, il Segretariato permanente della Farmacopea internazionale sarà assunto dall’Organizzazione mondiale della sanità, dopo l’entrata in vigore del presente Protocollo e nella misura richiesta dal funzionamento di detto Segretariato.
Qualsiasi Stato parte di uno o di ambedue gli Accordi nominati nell’articolo 1 e che non ha firmato il presente Protocollo, può accettare in qualsiasi momento il Protocollo stesso, depositando lo strumento d’accettazione presso il Governo belga, il quale informerà di questa adesione tutti i firmatari, come pure gli altri Governi che hanno accettato il presente Protocollo, e l’Organizzazione mondiale della sanità.
Gli Stati possono diventare parti del presente Protocollo mediante:
L’accettazione diventa effettiva mediante il deposito di uno strumento ufficiale nelle mani del Governo belga.
Il presente Protocollo entra in vigore non appena dieci Stati parti di uno o di ambedue gli Accordi nominati nell’articolo 1 ne sono diventati parti; il Governo belga trasmette allora copie certificate conformi del presente Protocollo al Segretario generale delle Nazioni Unite per la registrazione, conformemente all’articolo 102 della Carta delle Nazioni Unite.
In fede di che i rappresentanti debitamente autorizzati dai loro rispettivi Governi hanno firmato il presente Protocollo stesso nelle lingue inglese e francese, i cui testi fanno parimente fede, e in una copia originale depositata presso il Governo belga.
Copie certificate conformi sono mandate dal Governo belga a ciascuno Stato che ha firmato o accettato il presente Protocollo, come pure a tutti gli altri Stati che, al momento della sua firma, sono parte di uno o di ambedue gli Accordi nominati nell’articolo 1.
Il Governo belga notifica il più presto possibile a ciascuna parte del presente Protocollo, come pure all’Organizzazione mondiale della sanità, la sua entrata in vigore.
Fatto a Ginevra, il 20 maggio 1952.
(Seguono le firme)
Austria, Belgio, Danimarca, Egitto, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Islanda, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Paesi Bassi, Regno Unito della Gran Bretagna e dell’Irlanda del Nord, Spagna, Stati Uniti d’America, Svezia, Svizzera.
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.