Index Fichier unique

Art. V Limitazione delle concessioni doganali
Art. VII Certificato d’origine

Art. VI Transito

Le parti contraenti s’accordano reciprocamente la libertà di transito attraverso il loro territorio.

Il traffico di transito può essere assoggettato a una dichiarazione doganale.

Le merci in transito sono esenti da dazi, imposte e tasse, ad eccezione delle tasse di carattere amministrativo e delle tasse di statistica.

Index Fichier unique

Art. V Einschränkung der Zollzugeständnisse
Art. VII Ursprungszeugnisse

Art. VI Durchfuhr

Die Vertragspartner gewähren sich gegenseitig die Freiheit der Durchfuhr durch ihr Gebiet.

Für den Durchfuhrverkehr kann eine zollamtliche Anmeldung verlangt werden.

Der Durchfuhrverkehr ist von Zöllen, Steuern und Abgaben, mit Ausnahme der Verwaltungsabgaben sowie der statistischen Gebühr befreit.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T07:11:19
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19510275/index.html
Script écrit en Powered by Perl