Index Fichier unique

Art. 3
Art. 4

La presente Convenzione sarà ratificata e gli strumenti di ratifica saranno scambiati il più presto possibile a Roma. La Convenzione entra in vigore alla data dello scambio degli istrumenti di ratifica.

In fede di che, i plenipotenziari sopra nominati hanno firmato la presente Convenzione.

Fatto a Chiasso il 5 aprile 1951.

Col. de Raemy

Index Fichier unique

Art. 3
Art. 4

La présente Convention sera ratifiée et les instruments de ratification seront échangés aussitôt que possible, à Rome. La Convention entrera en vigueur à la date de l’échange des instruments de ratification.

En foi de quoi, le plénipotentiaires ont revêtu la présente Convention de leur signature.

Fait à Chiasso le 5 avril 1951.

Col. de Raemy

ing. Giuseppe Merla


 RO 1953 409; FF 1951 II 333


1 Texte original italien.2 Art. 1 al. 1 ch. 3 de l’AF du 3 oct. 1951 (RO 1953 401).

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.


Droit-bilingue.ch (2019) - A propos
Page générée le: 2020-04-23T18:55:53
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19510051/index.html
Script écrit en Powered by Perl