Index Fichier unique

Art. 3
Art. 4

La présente Convention sera ratifiée et les instruments de ratification seront échangés aussitôt que possible, à Rome. La Convention entrera en vigueur à la date de l’échange des instruments de ratification.

En foi de quoi, le plénipotentiaires ont revêtu la présente Convention de leur signature.

Fait à Chiasso le 5 avril 1951.

Col. de Raemy

ing. Giuseppe Merla


 RO 1953 409; FF 1951 II 333


1 Texte original italien.2 Art. 1 al. 1 ch. 3 de l’AF du 3 oct. 1951 (RO 1953 401).

Index Fichier unique

Art. 3
Art. 4

Das vorliegende Abkommen soll ratifiziert und die Ratifikationsurkunden sollen so bald als möglich in Rom ausgetauscht werden. Das Abkommen tritt am Tage des Austausches der Ratifikationsurkunden in Kraft.

Zu Urkunddessen haben die Bevollmächtigten dieses Abkommen unterzeichnet.

Geschehen zu Chiasso, am 5. April 1951.

Col. de Raemy

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:56:53
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19510051/index.html
Script écrit en Powered by Perl