La présente Convention sera ratifiée et les instruments de ratification seront échangés aussitôt que possible, à Rome. La Convention entrera en vigueur à la date de l’échange des instruments de ratification.
En foi de quoi, le plénipotentiaires ont revêtu la présente Convention de leur signature.
Fait à Chiasso le 5 avril 1951.
Col. de Raemy | ing. Giuseppe Merla |
RO 1953 409; FF 1951 II 333
1 Texte original italien.2 Art. 1 al. 1 ch. 3 de l’AF du 3 oct. 1951 (RO 1953 401).
Das vorliegende Abkommen soll ratifiziert und die Ratifikationsurkunden sollen so bald als möglich in Rom ausgetauscht werden. Das Abkommen tritt am Tage des Austausches der Ratifikationsurkunden in Kraft.
Zu Urkunddessen haben die Bevollmächtigten dieses Abkommen unterzeichnet.
Geschehen zu Chiasso, am 5. April 1951.
Col. de Raemy |