Internationales Recht 0.5 Krieg und Neutralität 0.51 Militärische Verteidigung
Diritto internazionale 0.5 Guerra e neutralità 0.51 Difesa militare

0.518.12 Genfer Abkommen vom 12. August 1949 zur Verbesserung des Loses der Verwundeten und Kranken der bewaffneten Kräfte im Felde (GA I) (mit Anhängen)

Inverser les langues

0.518.12 Convenzione di Ginevra del 12 agosto 1949 per migliorare la sorte dei feriti e dei malati delle forze armate in campagna (CG I) (con All.)

Inverser les langues
preface
preface
Präambel
Preambolo
Art. 1
Art. 1
Art. 2
Art. 2
Art. 3
Art. 3
Art. 4
Art. 4
Art. 5
Art. 5
Art. 6
Art. 6
Art. 7
Art. 7
Art. 8
Art. 8
Art. 9
Art. 9
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 12
Art. 12
Art. 13
Art. 13
Art. 14
Art. 14
Art. 15
Art. 15
Art. 16
Art. 16
Art. 17
Art. 17
Art. 18
Art. 18
Art. 19
Art. 19
Art. 20
Art. 20
Art. 21
Art. 21
Art. 22
Art. 22
Art. 23
Art. 23
Art. 24
Art. 24
Art. 25
Art. 25
Art. 26
Art. 26
Art. 27
Art. 27
Art. 28
Art. 28
Art. 29
Art. 29
Art. 30
Art. 30
Art. 31
Art. 31
Art. 32
Art. 32
Art. 33
Art. 33
Art. 34
Art. 34
Art. 35
Art. 35
Art. 36
Art. 36
Art. 37
Art. 37
Art. 38
Art. 38
Art. 39
Art. 39
Art. 40
Art. 40
Art. 41
Art. 41
Art. 42
Art. 42
Art. 43
Art. 43
Art. 44
Art. 44
Art. 45
Art. 45
Art. 46
Art. 46
Art. 47
Art. 47
Art. 48
Art. 48
Art. 49
Art. 49
Art. 50
Art. 50
Art. 51
Art. 51
Art. 52
Art. 52
Art. 53
Art. 53
Art. 54
Art. 54
disp1/Art. 55
Art. 55
disp1/Art. 56
Art. 56
disp1/Art. 57
Art. 57
disp1/Art. 58
Art. 58
disp1/Art. 59
Art. 59
disp1/Art. 60
Art. 60
disp1/Art. 61
Art. 61
disp1/Art. 62
Art. 62
disp1/Art. 63
Art. 63
disp1/Art. 64
Art. 64
annexI/lvlu1/Art. 1
annexI/lvlu1/Art. 1
annexI/lvlu1/Art. 2
annexI/lvlu1/Art. 2
annexI/lvlu1/Art. 3
annexI/lvlu1/Art. 3
annexI/lvlu1/Art. 4
annexI/lvlu1/Art. 4
annexI/lvlu1/Art. 5
annexI/lvlu1/Art. 5
annexI/lvlu1/Art. 6
annexI/lvlu1/Art. 6
annexI/lvlu1/Art. 7
annexI/lvlu1/Art. 7
annexI/lvlu1/Art. 8
annexI/lvlu1/Art. 8
annexI/lvlu1/Art. 9
annexI/lvlu1/Art. 9
annexI/lvlu1/Art. 10
annexI/lvlu1/Art. 10
annexI/lvlu1/Art. 11
annexI/lvlu1/Art. 11
annexI/lvlu1/Art. 12
annexI/lvlu1/Art. 12
annexI/lvlu1/Art. 13
annexI/lvlu1/Art. 13
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.