Index Fichier unique

Art. 6a1II. Vigilanza della Confederazione / 5. Allegati alla Convenzione di Chicago e collaborazione europea
Art. 7 III. Limitazioni alla navigazione aerea / 1. Divieto di circolare

Art. 6b1II. Vigilanza della Confederazione / 6. Emolumenti

6. Emolumenti

1 L’UFAC riscuote emolumenti per le sue decisioni e per i servizi prestati.

2 Il Consiglio federale determina le aliquote degli emolumenti.


1 Introdotto dal n. I della LF del 1° ott. 2010, in vigore dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1119; FF 2009 4263).

Index Fichier unique

Art. 6a1II. Bundesaufsicht / 5. Anhänge zum Übereinkommen von Chicago und europäische Zusammenarbeit
Art. 7 III. Schranken für die Luftfahrt / 1. Verkehrssperren

Art. 6b1II. Bundesaufsicht / 6. Gebühren

6. Gebühren

1 Das BAZL erhebt für Verfügungen und Dienstleistungen Gebühren.

2 Der Bundesrat legt die Gebührenansätze fest.


1 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 1. Okt. 2010, in Kraft seit 1. April 2011 (AS 2011 1119; BBl 2009 4915).

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:38:08
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19480335/index.html
Script écrit en Powered by Perl