Index Fichier unique

Art. 39a1I. Aerodromi / 12. Coordinamento delle bande orarie (slot)
Art. 40a1II. Servizio della sicurezza aerea / 1a. Dati aeronautici

Art. 401II. Servizio della sicurezza aerea / 1. In generale

II. Servizio della sicurezza aerea

1. In generale

1 Il Consiglio federale disciplina il servizio della sicurezza aerea.

2 L’attività del servizio della sicurezza aerea non è limitata alle frontiere nazionali.


1 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 1° ott. 2010, in vigore dal 1° apr. 2011 (RU 2011 1119; FF 2009 4263).

Index Fichier unique

Art. 39a1I. Flugplätze / 12. Koordination von Zeitnischen (Slots)
Art. 40a1II. Flugsicherung / 1a. Luftfahrtdaten

Art. 401II. Flugsicherung / 1. Allgemeines

II. Flugsicherung

1. Allgemeines

1 Der Bundesrat regelt den Flugsicherungsdienst.

2 Die räumliche Abgrenzung der Flugsicherungsgebiete ist nicht an die Landesgrenzen gebunden.


1 Fassung gemäss Ziff. I des BG vom 1. Okt. 2010, in Kraft seit 1. April 2011 (AS 2011 1119; BBl 2009 4915).

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:38:08
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19480335/index.html
Script écrit en Powered by Perl