Index Fichier unique

Art. VI
Art. VIII

Art. VII

1. Il presente Protocollo entrerà in vigore per ciascuna Parte il giorno in cui questa vi avrà aderito senza riserve quanto all’accettazione, oppure il giorno in cui sarà depositato lo strumento d’accettazione.

2. Gli emendamenti menzionati nell’allegato al presente Protocollo1 entreranno in vigore, per quanto concerne ciascun Accordo, Convenzione e Protocollo, quando la maggioranza dei paesi Parti dell’Accordo, della Convenzione o del Protocollo di cui si tratta saranno divaentati Parti del presente Protocollo.


1 Vedi la nota all’art. I.

Index Fichier unique

Art VI
Art. VIII

Art. VII

1. Das vorliegende Protokoll wird für jedes Mitglied mit dem Datum in Kraft treten, wo es ihm ohne Vorbehalt der späteren Annahmeerklärung beitritt, oder mit dem Datum der Hinterlegung der Annahmeerklärung.

2. Die im Anhang des vorliegenden Protokolls aufgeführten Ergänzungen1 werden für jede Vereinbarung, jedes Abkommen und jedes Protokoll in Kraft treten, wenn die Mehrheit der der Vereinbarung, dem Abkommen oder dem Protokoll beigetretenen Staaten Mitglieder des vorliegenden Protokolls geworden sind.


1 Siehe Fussnote zu Art. I.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:22:52
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19460205/index.html
Script écrit en Powered by Perl