Index Fichier unique

Art. 7
Art. 7ter

Art. 7bis

Le Tribunal administratif est compétent pour statuer sur les différends entre l’Institut et ses fonctionnaires ou employés, ou leurs ayants droit, portant notamment sur l’interprétation ou l’application du Règlement du personnel1. Les différends naissant de rapports contractuels entre l’Institut et les tiers seront soumis à ce Tribunal à la condition que cette compétence soit expressément reconnue par les parties dans le contrat donnant lieu au litige.

Le Tribunal est composé de trois membres titulaires et d’un membre suppléant, choisis en dehors de l’Institut, et appartenant, de préférence, à des nationalités différentes. Ils sont élus par l’Assemblée générale pour la durée de cinq ans. En cas de vacance le Tribunal se complète par cooptation.

Le Tribunal jugera, en premier et dernier ressort, en appliquant les dispositions du Statut et du Règlement, ainsi que les principes généraux du droit. Il pourra également statuer ex aequo et bono lorsque cette faculté lui aura été attribuée par un accord entre les parties.

Si le Président du Tribunal considère qu’un différend entre l’Institut et un de ses fonctionnaires ou employés est d’une importance très limitée, il peut statuer lui-même ou bien confier la décision à un seul des juges du Tribunal.

Le Tribunal établira lui-même son règlement de procédure.


1 Non publié au RO.

Index Fichier unique

Art. 7
Art. 7ter

Art. 7bis

Il Tribunale amministrativo è competente per statuire sulle controversie fra l’Istituto e i suoi funzionari o impiegati, o i loro aventi diritto, relative segnatamente all’interpretazione o all’applicazione del Regolamento del personale1. Le controversie sorte da rapporti contrattuali fra l’Istituto e i terzi saranno sottoposte a questo Tribunale, in quanto tale competenza sia espressamente riconosciuta dalle parti nel contratto che dà luogo al litigio.

Il Tribunale è composto di tre membri titolari e d’un membro supplente, scelti fuori dell’Istituto e appartenenti, di preferenza, a nazionalità divaerse. Essi sono eletti dall’Assemblea generale per la durata di cinque anni. In caso di vacanza, il Tribunale si completa per cooptazione.

Il Tribunale giudicherà, in prima e ultima istanza, applicando le disposizioni dello Statuto e del Regolamento, come anche i principi generali del diritto. Esso potrà parimente statuire ex aequo et bono, qualora questa facoltà gli sia stata attribuita per accordo fra le parti.

Il Presidente del Tribunale, se considera una controversia fra l’Istituto e uno dei suoi funzionari o impiegati come d’importanza molto limitata, può statuire egli stesso o affidare la decisione a uno solo dei giudici del Tribunale.

Il Tribunale stabilirà esso stesso il suo regolamento di procedura.


1 Non pubblicato nella RU.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T22:51:52
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19400024/index.html
Script écrit en Powered by Perl