Index Fichier unique

Art. 2

Art. 1

Le alte Parti contraenti assumono l’impegno che, a contare dal 1° ottobre 1929, l’esportazione delle ossa gregge o digrassate e dei loro residui, delle corna, delle unghie e degli zoccoli e dei loro residui, nonchè dei cuoi da colla non sarà da loro sottoposta ad alcun divaieto o restrizione sotto qualsiasi forma o denominazione.

Index Fichier unique

Art. 2

Art. 1

Die Hohen Vertragschliessenden Teile verpflichten sich, vom 1. Oktober 1929 ab die Ausfuhr von rohen oder entfetteten Knochen, von Knochenabfällen, von Hörnern, Klauen und Hufen sowie Abfällen von diesen und von Leimleder keinerlei Verboten oder Beschränkungen, unter welcher Form oder Bezeichnung auch immer, zu unterwerfen.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-19T08:13:20
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19280029/index.html
Script écrit en Powered by Perl