Index Fichier unique

Art. 9
Art. 10 Champ d'application le 6 juin 2006

A l’expiration de chaque époque de cinq ans après la mise en vigueur de la présente Convention, la revision de la présente Convention pourra être demandée par cinq Etats contractants. A toutes autres époques, la revision de la présente Convention pourra être demandée par un tiers des Etats contractants.

En foi de quoi, les plénipotentiaires susnommés ont signé la présente Convention.

Fait à Genève, le neuf décembre mil neuf cent vingt—trois, en un seul exemplaire qui restera déposé dans les archives du Secrétariat de la Société des Nations1.

(Suivent les signatures)


1 Voir la note à l’art. 5.


  Champ d'application le 6 juin 20063 

Etats parties

Ratification Adhésion (A) Déclaration de succession (S)

Entrée en vigueur

Allemagne

  5 décembre

1927

  4 mars

1928

Autriche

20 janvier

1927

20 avril

1927

Belgique

16 mai

1927

14 août

1927

Danemark

27 avril

1926

26 juillet

1926

Espagne

15 janvier

1930

15 avril

1930

Estonie

21 septembre

1929

20 décembre

1929

Ethiopie

20 septembre

1928 A

19 décembre

1928

Finlande

11 février

1937

12 mai

1937

France

28 août

1935

26 novembre

1935

Grèce

  6 mars

1929

  4 juin

1929

Hongrie

21 mars

1929

19 juin

1929

Inde

  1er avril

1925

23 mars

1926

Italie

10 décembre

1934

10 mars

1935

Japon

30 septembre

1926

29 décembre

1926

Lettonie

  8 octobre

1934

  6 janvier

1935

Malawi

  7 janvier

1969 S

  6 juillet

1964

Norvège

24 février

1926

25 mai

1926

Nouvelle-Zélande

Samoa occidental

  1er avril

1925

23 mars

1926

Pays-Basa

22 février

1928

22 mai

1928

Pologne

  7 janvier

1928

  6 avril

1928

Roumanie

23 décembre

1925

23 mars

1926

Royaume-Uni

29 août

1924

23 mars

1926

Serbie

  7 mai

1930

  5 août

1930

Suède

15 septembre

1927

14 décembre

1927

Suisse

23 octobre

1926

21 janvier

1927

Thaïlande

  9 janvier

1925

23 mars

1926

Zimbabwe

1er décembre

1998 S

18 avril

1980

a
Pour le Royaume en Europe.

RS 13 13; FF 1926 I 1237


1 RO 44 793
2 L’art. 379 du Traité de Versailles a la teneur suivante: «Sans préjudice des obligations particulières qui lui sont imposées par le présent traité au profit des Puissances alliées et associées, l’Allemagne s’engage à adhérer à toute convention générale concernant le régime international du transit, des voies navigables, des ports et des voies ferrées, qui pourrait être conclue entre les Puissances alliées et associées, avec l’approbation de la Société des Nations, dans un délai de cinq années à dater de la mise en vigueur du présent traité.»
3 Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur le site web du DFAE (http://www.eda.admin.ch/eda/f/home/foreign/intagr/dabase.html).

Index Fichier unique

Art. 9
Art. 10 Geltungsbereich am 6. Juni 2006

Nach Ablauf einer Frist von jedes Mal fünf Jahren nach dem Inkrafttreten des Übereinkommens kann die Revision des Übereinkommens von fünf Vertragsstaaten verlangt werden. Zu jedem andern Zeitpunkt kann die Revision des Übereinkommens von einem Drittel der Vertragsstaaten verlangt werden.

Zu Urkund dessen haben die oben genannten Bevollmächtigten das Übereinkommen unterzeichnet.

Geschehen zu Genf, den 9. Dezember 1923, in einer einzigen Ausfertigung, die im Archiv des Völkerbundssekretariates1 hinterlegt bleibt.

(Es folgen die Unterschriften)


1 Siehe Fussn. zu Art. 5.


  Geltungsbereich am 6. Juni 20064 

Vertragsstaaten

Ratifikation Beitritt (B) Nachfolgeerklärung (N)

Inkrafttreten

Äthiopien

20. September

1928 B

19. Dezember

1928

Belgien

16. Mai

1927

14. August

1927

Dänemark

27. April

1926

26. Juli

1926

Deutschland

  5. Dezember

1927

  4. März

1928

Estland

21. September

1929

20. Dezember

1929

Finnland

11. Februar

1937

12. Mai

1937

Frankreich

28. August

1935

26. November

1935

Griechenland

  6. März

1929

  4. Juni

1929

Indien

  1. April

1925

23. März

1926

Italien

10. Dezember

1934

10. März

1935

Japan

30. September

1926

29. Dezember

1926

Lettland

  8. Oktober

1934

  6. Januar

1935

Malawi

  7. Januar

1969 N

  6. Juli

1964

Neuseeland

Westsamoa

  1. April

1925

23. März

1926

Niederlandea

22. Februar

1928

22. Mai

1928

Norwegen

24. Februar

1926

25. Mai

1926

Österreich

20. Januar

1927

20. April

1927

Polen

  7. Januar

1928

  6. April

1928

Rumänien

23. Dezember

1925

23. März

1926

Schweden

15. September

1927

14. Dezember

1927

Schweiz

23. Oktober

1926

21. Januar

1927

Serbien

  7. Mai

1930

  5. August

1930

Simbabwe

  1. Dezember

1998 N

18. April

1980

Spanien

15. Januar

1930

15. April

1930

Thailand

  9. Januar

1925

23. März

1926

Ungarn

21. März

1929

19. Juni

1929

Vereinigtes Königreich

29. August

1924

23. März

1926

a

Für das Königreich in Europa.


BS 13 13; BBl 1926 I 175


1 Der französische Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der entsprechenden Ausgabe dieser Sammlung. Die vorliegende Übersetzung ist von der Schweiz, Deutschland und Österreich gemeinsam festgelegt worden.
2 Ziff. 1, erster Gegenstand des BB vom 28. Sept. 1926 (AS 44 739).
3 Art. 379 des Vertrages von Versailles lautet: «Unbeschadet der besonderen Verpflichtungen, die Deutschland zugunsten der alliierten und assoziierten Mächte durch den gegenwärtigen Vertrag auferlegt sind, verpflichtet sich Deutschland, jedem allgemeinen Abkommen über die internationale Regelung des Durchgangsverkehrs, der Schifffahrtswege, der Häfen und Eisenbahnen beizutreten, das zwischen den alliierten und assoziierten Mächten mit Zustimmung des Völkerbundes binnen fünf Jahren nach Inkrafttreten des gegenwärtigen Vertrages abgeschlossen wird.»
4 Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereiches findet sich auf der Internetseite des EDA (http://www.eda.admin.ch/eda/g/home/foreign/intagr/dabase.html).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:22:56
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19230042/index.html
Script écrit en Powered by Perl