Gli Stati contraenti si impegnano ad osservare strettamente il principio dell’equo trattamento per quanto concerne la legislazione o le procedure doganali o simili, le formalità relative al rilascio dei permessi, i metodi di verificazione o d’analisi o qualsiasi altra questione contemplata dalla presente Convenzione e, conformemente a questo principio, essi si asterranno, in tali materie, da ogni ingiusta disparità di trattamento diretta contro il commercio d’uno Stato contraente.
Il suddetto principio è applicabile anche nei casi in cui certi Stati contraenti potessero, conformemente alla loro legislazione o ai loro accordi commerciali, consentirsi reciprocamente la concessione di facilitazioni maggiori di quelle risultanti dalla presente Convenzione.
Les Etats contractants s’engagent à observer strictement le principe du traitement équitable en ce qui concerne les réglementations ou procédures douanières ou similaires, les formalités relatives à la délivrance des licences, les méthodes de vérification ou d’analyse, ou toute autre question visée par la présente Convention et, conformément à ce principe, ils s’interdisent, en ces matières, toute discrimination injuste, dirigée contre le commerce d’un Etat contractant.
Le principe ci—dessus demeure applicable même dans les cas où certains Etats contractants pourraient, conformément à leur législation ou à leurs accords commerciaux, se consentir réciproquement l’octroi de facilités encore plus grandes que celles résultant de la présente Convention.