Index Fichier unique

Art. 11A. Ufficio del registro del naviglio e autorità della navigazione renana
Art. 31C. Ricorso

Art. 2 B. Vigilanza

B. Vigilanza

1 Le autorità cantonali di vigilanza sul registro fondiario invigilano la tenuta del registro del naviglio (detto qui di seguito «registro»).

2 L’autorità superiore di vigilanza è il Consiglio federale.

3 Sono applicabili per analogia le disposizioni concernenti la vigilanza sul registro fondiario.

Index Fichier unique

Art. 1 A. Office du registre des bateaux et autorité de la navigation rhénane
Art. 31C. Recours

Art. 2 B. Surveillance

B. Surveillance

1 Les autorités cantonales de surveillance du registre foncier surveillent la tenue du registre des bateaux (dénommé «registre» dans la présente loi).

2 L’autorité supérieure de surveillance est le Conseil fédéral.

3 Les dispositions relatives à la surveillance du registre foncier sont applicables par analogie.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:33:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19230027/index.html
Script écrit en Powered by Perl