Index Fichier unique

Art. 111B. Procedura di intavolazione / III. Notificazione / c. Prova
Art. 131B. Procedura di intavolazione / IV. Esame e iscrizione

Art. 121B. Procedura di intavolazione / III. Notificazione / d. Documenti da allegare per le navi estere

d. Documenti da allegare per le navi estere

Se la nave era intavolata in un registro estero, alla notificazione va unita una dichiarazione dell’ufficio estero, attestante che la nave è stata radiata dal registro.


1 Nuovo testo giusta il n. I della LF dell’8 ott. 1971, in vigore dal 1° feb. 1972 (RU 1972 349; FF 1970 II 989).

Index Fichier unique

Art. 111B. Procédure d’immatriculation / III. Réquisition d’immatriculation / c. Justification
Art. 131B. Procédure d’immatriculation / IV. Examen de la réquisition et inscription

Art. 121B. Procédure d’immatriculation / III. Réquisition d’immatriculation / d. Pièces requises pour les bateaux étrangers

d. Pièces requises pour les bateaux étrangers

Si le bateau était immatriculé à l’étranger, la réquisition doit être accompagnée d’une attestation de l’office étranger constatant que l’immatriculation a été radiée.


1 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 8 oct. 1971, en vigueur depuis le 1er fév. 1972 (RO 1972 349; FF 1970 II 1248).

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:33:57
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19230027/index.html
Script écrit en Powered by Perl