Index Fichier unique

Art. 3
Art. 5

Art. 4

Le Alte Parti contraenti convengono, qualora non esistessero fra esse Convenzioni di estradizione, di prendere tutte le misure che sono in loro potere per estradare gli indivaidui imputati delle infrazioni previste negli articoli 1 e 2 della Convenzione del 4 maggio 19101 o condannati per queste infrazioni.


1 RS 0.311.32

Index Fichier unique

Art. 3
Art. 5

Art. 4

Les Hautes Parties contractantes conviennent, au cas où il n’existerait pas entre elles de Conventions d’extradition, de prendre toutes les mesures qui sont en leur pouvoir pour l’extradition des indivaidus prévenus des infractions visées aux articles 1 et 2 de la Convention du 4 mai 19101, ou condamnés pour de telles infractions.


1 RS 0.311.32

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T23:15:21
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19210044/index.html
Script écrit en Powered by Perl