Le Alte Parti contraenti convengono, qualora non esistessero fra esse Convenzioni di estradizione, di prendere tutte le misure che sono in loro potere per estradare gli indivaidui imputati delle infrazioni previste negli articoli 1 e 2 della Convenzione del 4 maggio 19101 o condannati per queste infrazioni.
Les Hautes Parties contractantes conviennent, au cas où il n’existerait pas entre elles de Conventions d’extradition, de prendre toutes les mesures qui sont en leur pouvoir pour l’extradition des indivaidus prévenus des infractions visées aux articles 1 et 2 de la Convention du 4 mai 19101, ou condamnés pour de telles infractions.