Index Fichier unique

Art. 13 B. Gefälle / IX. Ort der Entnahme und Abgabe des Wassers / 1. Entnahme
Art. 15 B. Gefälle / X. Feststellung der Wasserstände

Art. 14 B. Gefälle / IX. Ort der Entnahme und Abgabe des Wassers / 2. Abgabe

2. Abgabe

Der Ort der Wasserabgabe befindet sich sowohl bei Kraftwerken mit überstautem Gefälle (reinen Stauwerken), als auch bei Kraftwerken mit ganz oder teilweise umgangenem Gefälle (Anlagen mit Ableitungen) im öffentlichen Gewässer bei der Einmündung des Werkgerinnes.

Index Fichier unique

Art. 13 B. Hauteur de chute / IX. Lieu de la prise d’eau et du déversement / 1. Prise d’eau
Art. 15 B. Hauteur de chute / X. Limnimétrie

Art. 14 B. Hauteur de chute / IX. Lieu de la prise d’eau et du déversement / 2. Déversement

2. Déversement

Le point de déversement se trouve, pour les usines-barrage comme pour les installations avec dérivation dans le cours d’eau public, à l’embouchure du canal de fuite de l’usine.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:03:45
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19180003/index.html
Script écrit en Powered by Perl