Index Fichier unique

Art. 6 IV. Registro per il pegno del bestiame / 1. Tenuta
Art. 8 V. Comunicazioni

Art. 7 IV. Registro per il pegno del bestiame / 2. Pubblicità

2. Pubblicità

Chiunque provi di avervi interesse può farsi dare dall’ufficiale:

1.
delle informazioni verbali o scritte sopra una determinata iscrizione del registro, oppure
2.
una dichiarazione verbale o scritta che una determinata iscrizione non figura nel registro.
Index Fichier unique

Art. 6 IV. Verschreibungsprotokoll / 1. Führung
Art. 8 V. Mitteilungen

Art. 7 IV. Verschreibungsprotokoll / 2. Öffentlichkeit

2. Öffentlichkeit

Wer ein Interesse glaubhaft macht, kann vom Verschreibungsbeamten

1.
sich über einen bestimmten Eintrag im Verschreibungsprotokoll mündlich oder schriftlich Auskunft erteilen lassen oder
2.
sich mündlich oder schriftlich eine Erklärung darüber geben lassen, dass sich ein bestimmter Eintrag im Verschreibungsprotokoll nicht vorfindet.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:38:52
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19170015/index.html
Script écrit en Powered by Perl