Index Fichier unique

Art. 19 I. Iscrizione speciale / 2. Natura della iscrizione
Art. 21 III. Cambiamento di domicilio del pignorante

Art. 20 II. Nuova iscrizione, modificazione e cancellazione

II. Nuova iscrizione, modificazione e cancellazione

1 L’ufficio della stazione ordinaria del bestiame impegnato comunica la nuova iscrizione, la modificazione e la cancellazione del pegno all’ufficio del domicilio del pignorante perchè le iscriva nel suo registro.

2 La comunicazione di una nuova iscrizione fatta in conformità dell’articolo 12 viene annotata come modificazione.

Index Fichier unique

Art. 19 I. Besonderer Eintrag / 2. Art des Eintrags
Art. 21 III. Wechsel des Wohnsitzes des Verpfänders

Art. 20 II. Neueintrag, Änderung und Löschung

II. Neueintrag, Änderung und Löschung

1 Das Verschreibungsamt des ordentlichen Standortes der Pfandsache teilt dem Verschreibungsamt des Wohnortes des Verpfänders den Neueintrag, die Änderung und die Löschung der Viehverschreibung zum Eintrag mit.

2 Die Mitteilung eines nach Artikel 12 erfolgten Neueintrags wird als Änderung vorgemerkt.

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:38:52
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19170015/index.html
Script écrit en Powered by Perl