Index Fichier unique

Art. 22 A. Aufsicht der Behörden / II. Wahrung der Schönheit der Landschaft
Art. 241A. Aufsicht der Behörden / IV. Wahrung der Schifffahrt / 1. Schiffbare Gewässerstrecken

Art. 23 A. Aufsicht der Behörden / III. Wahrung der Fischerei

III. Wahrung der Fischerei

Die Werkbesitzer sind verpflichtet, zum Schutze der Fischerei die geeigneten Einrichtungen zu erstellen und sie, wenn es notwendig wird, zu verbessern, sowie überhaupt alle zweckmässigen Massnahmen zu treffen.

Index Fichier unique

Art. 22 A. Droit de surveillance des autorités / II. Protection des sites
Art. 241A. Droit de surveillance des autorités / IV. Protection de la navigation / 1. Sections de cours d’eau navigables

Art. 23 A. Droit de surveillance des autorités / III. Pêche

III. Pêche

Les usiniers sont tenus d’établir les installations nécessaires pour la protection du poisson, de les améliorer, si le besoin s’en fait sentir, et de prendre toutes autres mesures à cet effet.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:03:24
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19160015/index.html
Script écrit en Powered by Perl