Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Diritto internazionale
0.2 Diritto privato – Procedura civile – Esecuzione
0.21 Diritto delle persone, di famiglia e successorio. Diritti reali
0.211.231.022 Dichiarazione del 26 giugno 1914 fra la Svizzera e la Germania sulla corrispondenza in materia di tutela
Droit international
0.2 Droit privé – Procédure civile – Exécution
0.21 Droit des personnes, de la famille et des successions. Droits réels
0.211.231.022 Déclaration du 26 juin 1914 entre la Suisse et l’Allemagne concernant la correspondance en matière de tutelle
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Art. 3
Art. 4
Art. 5
Art. 6
Art. 7
Fichier unique
Art. 1
Art. 2
Art. 3
Art. 4
Art. 5
Art. 6
Art. 7
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T22:54:52
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19140020/index.html
Script écrit en