Index Fichier unique

Art. 30 Offices de conciliation cantonaux
Art. 321

Art. 31 Procédure

Procédure

1 Les offices de conciliation interviennent d’office, ou à la requête d’autorités ou d’intéressés.

2 Toutes les personnes citées par l’office sont tenues, sous peine d’amende, de comparaître, de prendre part aux débats et de fournir tous renseignements.

3 La procédure est gratuite.

Index Fichier unique

Art. 30 Kantonale Einigungsstellen
Art. 321

Art. 31 Verfahren

Verfahren

1 Die Einigungsstelle lässt ihre Vermittlung von sich aus oder auf das Begehren einer Behörde oder Beteiligter eintreten.

2 Alle von der Einigungsstelle Vorgeladenen sind bei Busse verpflichtet, zu erscheinen, zu verhandeln und Auskunft zu erteilen.

3 Das Verfahren ist kostenlos.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:02:07
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19140018/index.html
Script écrit en Powered by Perl