Index Fichier unique

3.
4.

Le présent arrêté, qui n’est pas d’une portée générale, entre immédiatement en vigueur.


 RO 30 1 et RS 5 153


1 Selon les statuts du 12 juil. 1914, la société a pris le nom de Croix-Rouge suisse.2 FF 1913 I 155

Index Fichier unique

3.
4.

Dieser Beschluss tritt, als nicht allgemeinverbindlicher Natur, sofort in Kraft.


AS 30 1 und BS 5 153


1 In den Statuten vom 12. Juli 1914 erhielt der Verein den Namen: Schweizerisches Rotes Kreuz.2 BBl 1913 I 177

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T20:06:23
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19130019/index.html
Script écrit en Powered by Perl