Index Fichier unique

Art. 55 1. Déclarations du failli
Art. 5712. Etat de collocation / b. Modifications

Art. 56 2. Etat de collocation / a. Division

2. Etat de collocation

a. Division

1 L’état de collocation est établi de la manière suivante:

A.
Créances garanties par gage (cf. art. 37 LP):
1.
créances garanties par gage immobilier;
2.
créances garanties par gage mobilier.
B.
Créances non garanties par gage: classe I à III (art. 219 LP).1

2 S’il n’y a pas de créances à indiquer dans l’une ou l’autre des catégories ou des classes, mention en est faite à l’état de collocation.


1 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 5 juin 1996, en vigueur depuis le 1er janv. 1997 (RO 1996 2884).

Index Fichier unique

Art. 55 1. Protokollierung der Erklärungen des Gemeinschuldners
Art. 5712. Kollokationsplan / b. Abänderungen

Art. 56 2. Kollokationsplan / a. Anordnung

2. Kollokationsplan

a. Anordnung

1 Der Kollokationsplan ist nach folgender Ordnung zu erstellen:

A.
Pfandgesicherte Forderungen (vgl. Art. 37 SchKG):
1.
grundpfandgesicherte;
2.
faustpfandgesicherte.
B.
Ungesicherte Forderungen: Klassen I–III (Art. 219 SchKG).1

2 Liegen für einzelne Kategorien oder Klassen des Kollokationsplanes keine Anmeldungen vor, so ist dies jeweilen zu bemerken.


1 Fassung gemäss Ziff. I der V des BGer vom 5. Juni 1996, in Kraft seit 1. Jan. 1997 (AS 1996 2884).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T21:27:36
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19110023/index.html
Script écrit en Powered by Perl