Index Fichier unique

Art. 13 1. Classement et numérotation des pièces
Art. 15 2. Conservation / b. Des livres et papiers d’affaires du failli

Art. 1412. Conservation / a. Des actes

2. Conservation

a. Des actes

1 Les pièces des faillites clôturées peuvent être détruites dix ans après le jour de la clôture; peuvent également être détruits, dix ans après leur clôture, les livres de caisse avec leurs annexes, les grands livres et les livres des balances de vérification.

2 Le tableau des faillites doit être conservé pendant 40 ans à compter de la clôture de celles-ci.


1 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du TF du 5 juin 1996, en vigueur depuis le 1er janv. 1997 (RO 1996 2884).

Index Fichier unique

Art. 13 1. Ordnung und Nummerierung der Akten
Art. 15 2. Aufbewahrung / b. der Geschäftsbücher und Geschäftspapiere

Art. 1412. Aufbewahrung / a. der Akten

2. Aufbewahrung

a. der Akten

1 Die Akten erledigter Konkurse dürfen nach Ablauf von zehn Jahren, vom Tage der Erledigung an gerechnet, vernichtet werden, ebenso die Kassabücher nebst Belegen, die Kontokorrentbücher und Bilanzhefte nach Ablauf von zehn Jahren seit deren Abschluss.

2 Das Konkursverzeichnis ist während 40 Jahren seit dessen Abschluss aufzubewahren.


1 Fassung gemäss Ziff. I der V des BGer vom 5. Juni 1996, in Kraft seit 1. Jan. 1997 (AS 1996 2884).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T21:27:36
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19110023/index.html
Script écrit en Powered by Perl