Index Fichier unique

Art. 929 E. Inscription, modification et radiation / I. Principes
Art. 931 E. Inscription, modification et radiation / III. Inscription obligatoire et inscription volontaire / 1. Entreprises individuelles et succursales

Art. 930 E. Inscription, modification et radiation / II. Numéro d’identification des entreprises

II. Numéro d’identification des entreprises

Les entités juridiques inscrites au registre du commerce reçoivent un numéro d’identification des entreprises tel qu’il est prévu par la loi fédérale du 18 juin 2010 sur le numéro d’identification des entreprises1.


1 RS 431.03

Index Fichier unique

Art. 929 E. Eintragung, Änderung und Löschung / I. Grundsätze
Art. 931 E. Eintragung, Änderung und Löschung / III. Eintragungspflicht und freiwillige Eintragung / 1. Einzelunternehmen und Zweigniederlassungen

Art. 930 E. Eintragung, Änderung und Löschung / II. Unternehmens-Identifikationsnummer

II. Unternehmens-Identifikationsnummer

Die im Handelsregister eingetragenen Rechtseinheiten erhalten eine Unternehmens-Identifikationsnummer nach dem Bundesgesetz vom 18. Juni 20101 über die Unternehmens-Identifikationsnummer.


1 SR 431.03

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T19:49:28
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19110009/index.html
Script écrit en Powered by Perl