Index Fichier unique

Art. 2

Art. 11

Les conventions entre l’Allemagne, l’Italie et la Suisse concernant le chemin de fer du St-Gothard, savoir:

La convention entre l’Italie et la Suisse, signée à Berne le 15 octobre 18692;
La convention entre l’Allemagne, l’Italie et la Suisse, signée à Berlin le 28 octobre 18713;
La convention additionnelle entre l’Allemagne, l’Italie et la Suisse, signée à Berne le 12 mars 18784;
La convention entre l’Italie et la Suisse concernant l’établissement du chemin de fer du Monte-Ceneri, signée à Berne le 16 juin 18795,
sont remplacées par la présente convention.

1 Voir en outre le procès-verbal final publié ci-après (ch. I)
2 [RO X 528]
3 [RO X 545]
4 [RO 4 149]
5 [RO 4 303]

Index Fichier unique

Art. 2

Art. 11

Die nachbezeichneten, zwischen Deutschland, Italien und der Schweiz über die Gotthardbahn abgeschlossenen Verträge, nämlich:

1.
der Vertrag zwischen Italien und der Schweiz, abgeschlossen in Bern am 15. Oktober 18692;
2.
der Vertrag zwischen Deutschland, Italien und der Schweiz, abgeschlossen in Berlin am 28. Oktober 18713;
3.
der Zusatzvertrag zwischen Deutschland, Italien und der Schweiz, abgeschlossen in Bern am 12. März 18784;
4.
der Vertrag zwischen Italien und der Schweiz wegen des Baus einer Eisenbahn über den Monte Ceneri, abgeschlossen in Bern am 16. Juni 18795,

werden durch den gegenwärtigen Vertrag ersetzt.


1 Siehe auch Ziff. 1 des Schlussprot. hiernach.
2 [AS X 555]
3 [AS X 583]
4 [AS 4 169]
5 [AS 4 352]

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:23:17
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19090023/index.html
Script écrit en Powered by Perl