Particularités de l’assurance pour compte d’autrui
1 L’assurance pour compte d’autrui lie l’assureur, même si le tiers assuré ne ratifie le contrat qu’après le sinistre.
2 Le preneur d’assurance a qualité sans l’autorisation de l’assuré pour réclamer l’indemnité à l’assureur, lorsque l’assuré avait donné au preneur mandat sans réserve de conclure l’assurance, ou si le preneur était légalement tenu de pourvoir à l’assurance.
3 L’assureur n’a pas le droit de compenser les créances qu’il peut avoir contre le preneur avec l’indemnité qu’il doit à l’assuré. Demeure réservée la disposition de l’art. 18, al. 2, de la présente loi.
Particolarità dell’assicurazione per conto altrui
1 L’assicurazione per conto altrui vincola l’assicuratore anche quando il terzo assicurato ratifichi il contratto solo dopo accaduto il sinistro.
2 Lo stipulante ha diritto di pretendere l’indennità dall’assicuratore senza il consenso dell’assicurato, se questi gli ha conferito senza riserva il mandato di conchiudere l’assicurazione o se allo stipulante incombeva per legge l’obbligo di provvedere all’assicurazione.
3 L’assicuratore non ha diritto di compensare i crediti che gli spettano verso lo stipulante coll’indennità dovuta all’assicurato. Rimane ferma la disposizione dell’articolo 18 capoverso 2 della presente legge.