Droit suisse - navigation bilingue
Droit interne
Droit international
Législation fribourgeoise
Législation valaisanne
Inverser les langues
Allemand
Allemand
Français
Allemand
Italien
Français
Français
Allemand
Français
Italien
Italien
Italien
Français
Italien
Allemand
S'inscrire à la newsletter
Droit international
0.3 Droit pénal – Entraide
0.35 Entraide judiciaire. Extradition
0.353.915.4 Convention d’extradition des criminels du 21 novembre 1906 entre la Suisse et la République argentine
Diritto internazionale
0.3 Diritto penale – Assistenza giudiziaria
0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione
0.353.915.4 Trattato d’estradizione del 21 novembre 1906 fra la Svizzera e la Repubblica Argentina
Fichier unique
Art. I
Art. II
Art. III
Art. IV
Art. V
Art. VI
Art. VII
Art. VIII
Art. IX
Art. X
Art. XI
Art. XII
Art. XIII
Art. XIV
Art. XV
à
XVII
1
Art. XVIII
Art. XIX
Art. XX
Art. XXI
Art. XXII
Fichier unique
Art. I
Art. II
Art. III
Art. IV
Art. V
Art. VI
Art. VII
Art. VIII
Art. IX
Art. X
Art. XI
Art. XII
Art. XIII
Art. XIV
Art. XV
a
XVII
1
Art. XVIII
Art. XIX
Art. XX
Art. XXI
Art. XXII
Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi.
Ordonnance sur les publications officielles, OPubl
.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale.
Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl
.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) -
A propos
Page générée le: 2021-01-17T23:19:35
A partir de:
http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19060023/index.html
Script écrit en