Traduzione1
(Stato 11 agosto 2010)
Sua Maestà l’Imperatore di Germania, Re di Prussia, Sua Maestà il Re di Danimarca, il Presidente della Repubblica Francese, Sua Maestà il Re d’Italia, Sua Altezza Reale il Granduca di Lussemburgo, Duca di Nassau, Sua Maestà la Regina dei Paesi Bassi, il Consiglio federale svizzero,
desiderando facilitare lo sviluppo della protezione degli operai mediante l’adozione di disposizioni comuni,
hanno risolto di conchiudere a questo effetto una Convenzione concernente l’uso del fosforo bianco (giallo) nell’industria dei fiammiferi, e hanno nominato loro plenipotenziari:
(Seguono i nomi dei plenipotenziari)
i quali, dopo essersi comunicati i loro pieni poteri, trovati in buona e debita forma, sono addivenuti alla stipulazione dei seguenti articoli:
Le alte Parti contraenti si obbligano a proibire, nel loro territorio, la fabbricazione, l’importazione e la vendita di fiammiferi contenenti fosforo bianco (giallo).
Ciascuno degli Stati contraenti prenderà le misure amministrative necessarie per assicurare nel suo territorio la rigorosa esecuzione delle disposizioni della presente Convenzione.
I Governi si comunicheranno in via diplomatica le leggi e i regolamenti sulla materia della presente Convenzione che sono o che saranno in vigore nel loro paese, come pure i rapporti periodici sull’applicazione di queste leggi e regolamenti.
Le disposizione della presente Convenzione non saranno applicabili a una colonia, possedimento o protettorato, se non nel caso che il Governo della madre-patria facesse in loro nome una dichiarazione in questo senso al Consiglio federale svizzero.
La presente Convenzione sarà ratificata e le ratifiche saranno depositate presso il Consiglio federale svizzero, al più tardi il 31 dicembre 1908.
Di questo deposito si stenderà processo verbale, una copia del quale, certificata conforme, sarà consegnata in via diplomatica a ciascuno degli Stati contraenti.
La presente Convenzione entrerà in vigore tre anni dopo la chiusura del processo verbale di deposito.
Gli Stati che non hanno preso parte alla presente Convenzione possono dichiarare la loro adesione mediante un atto indirizzato al Consiglio federale svizzero, che lo farà conoscere a ciascuno degli altri Stati contraenti.
Il termine previsto dall’art. 4 per l’entrata in vigore della presente Convenzione, è portato a cinque anni per gli Stati che non l’hanno firmata e per le colonie, possedimenti e protettorati, contando dalla data della loro adesione.
La presente Convenzione non potrà essere denunziata sia dagli Stati firmatari, sia dagli Stati, colonie, possedimenti o protettorati che vi aderissero più tardi, prima che siano spirati cinque anni dalla chiusura del processo verbale di deposito delle ratificazioni.
Spirato questo termine, essa potrà essere denunziata d’anno in anno.
La denunzia non avrà effetto se non un anno dopo che il Governo interessato, o, se si tratta di una colonia, di un possedimento o di un protettorato, la madre-patria, l’avrà notificata per iscritto al Consiglio federale svizzero, il quale ne darà subito conoscenza a tutti gli altri Stati contraenti.
La denunzia non avrà effetto che in confronto dello Stato, colonia, possedimento o protettorato nel cui nome sarà stata notificata.
In fede di che, i plenipotenziari hanno firmato la presente Convenzione.
Fatto a Berna, il ventisei di settembre millenovecentosei, in un solo esemplare, che sarà depositato nell’Archivio della Confederazione, e una copia del quale, certificata conforme, sarà consegnata in via diplomatica a ciascuno degli Stati contraenti.
(Seguono le firme)
Stati partecipanti | Ratifica Adesione (A) Dichiarazione di successione (S) | Entrata in vigore | ||
Argentina | 16 ottobre | 1936 A | 16 ottobre | 1941 |
Australia | 30 dicembre | 1919 A | 30 dicembre | 1924 |
Austria | 23 marzo | 1921 A | 23 marzo | 1926 |
Belgio | 8 dicembre | 1922 A | 8 dicembre | 1927 |
Bulgaria | 1° novembre | 1926 A | 1° novembre | 1931 |
Canada | 20 settembre | 1914 A | 20 settembre | 1919 |
Cile | 28 gennaio | 1936 A | 28 gennaio | 1941 |
Cina | 6 dicembre | 1923 A | 6 dicembre | 1928 |
Cipro | 22 febbraio | 1968 S | 16 agosto | 1960 |
Côte d'Ivoire | 27 settembre | 1968 S | 7 agosto | 1960 |
Danimarca | 4 marzo | 1908 | 1° gennaio | 1912 |
Isole Faeröer | 4 marzo | 1908 | 1° gennaio | 1912 |
Egitto | 7 aprile | 1932 A | 7 aprile | 1937 |
Estonia | 2 febbraio | 1923 | 2 febbraio | 1928 |
Figi | 4 ottobre | 1971 S | 10 ottobre | 1970 |
Finlandia | 13 ottobre | 1921 A | 13 ottobre | 1926 |
Francia | 23 dicembre | 1908 | 1° gennaio | 1912 |
Nuova Caledonia | 26 novembre | 1909 A | 26 novembre | 1914 |
Polinesia francese | 15 gennaio | 1910 A | 15 gennaio | 1915 |
Riunione | 15 gennaio | 1910 A | 15 gennaio | 1915 |
Gambia | 28 maggio | 1968 S | 18 febbraio | 1965 |
Germania | 12 giugno | 1908 | 1° gennaio | 1912 |
Giappone | 14 ottobre | 1921 A | 14 ottobre | 1926 |
India | 30 dicembre | 1919 A | 30 dicembre | 1924 |
Iran | 5 giugno | 1933 A | 5 giugno | 1938 |
Irlanda | 15 aprile | 1926 S | 6 dicembre | 1921 |
Israele | 19 aprile | 1968 A | 19 aprile | 1973 |
Italia | 6 luglio | 1910 A | 6 luglio | 1915 |
Lussemburgo | 12 novembre | 1907 | 1° gennaio | 1912 |
Madagascar | 12 agosto | 1968 S | 26 giugno | 1960 |
Mali | 8 giugno | 1968 S | 22 settembre | 1960 |
Malta | 16 maggio | 1966 S | 21 settembre | 1964 |
Marocco | 5 luglio | 1927 A | 5 luglio | 1932 |
Mauritania | 13 luglio | 1968 S | 28 novembre | 1960 |
Maurizio | 12 agosto | 1970 S | 12 marzo | 1968 |
Montenegro | 26 marzo | 2007 S | 3 giugno | 2006 |
Niger | 15 aprile | 1972 S | 3 agosto | 1960 |
Norvegia | 10 luglio | 1914 A | 10 luglio | 1919 |
Nuova Zelanda | 27 novembre | 1911 A | 27 novembre | 1916 |
Paesi Bassi | 8 settembre | 1908 | 1° gennaio | 1912 |
Polonia | 14 gennaio | 1921 A | 14 gennaio | 1926 |
Regno Unito | 28 dicembre | 1908 A | 28 dicembre | 1913 |
Bermuda | 19 dicembre | 1910 A | 19 dicembre | 1915 |
Gibilterra | 4 gennaio | 1910 A | 4 gennaio | 1915 |
Romania | 21 luglio | 1921 A | 21 luglio | 1926 |
Senegal | 29 dicembre | 1967 S | 20 agosto | 1960 |
Serbia | 24 dicembre | 1929 A | 24 dicembre | 1934 |
Spagna | 29 ottobre | 1909 A | 29 ottobre | 1914 |
Sudafrica | 6 dicembre | 1910 A | 3 maggio | 1914 |
Svezia | 10 aprile | 1920 A | 10 aprile | 1925 |
Svizzera | 10 gennaio | 1908 | 1° gennaio | 1912 |
Turchia | 17 febbraio | 1933 A | 17 febbraio | 1938 |
Uganda | 8 aprile | 1965 A | 8 aprile | 1970 |
Ungheria | 19 novembre | 1925 A | 19 novembre | 1930 |
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 RU 24 57
3 RU 1971 327, 1974 1409 e 2010 3809. Una versione aggiornata del campo d’applicazione è pubblicata sul sito Internet del DFAE (http://www.dfae.admin.ch/trattati).
Übersetzung1
(Stand am 11. August 2010)
Seine Majestät der Deutsche Kaiser, König von Preussen; Seine Majestät der König von Dänemark; der Präsident der Französischen Republik; Seine Majestät der König von Italien; Seine Königliche Hoheit der Grossherzog von Luxemburg, Herzog zu Nassau; Ihre Majestät die Königin der Niederlande, der Schweizerische Bundesrat,
vom Wunsche beseelt, die Förderung des Arbeiterschutzes durch Aufstellung gemeinsamer Bestimmungen zu erleichtern, haben beschlossen, zu diesem Zwecke ein Übereinkommen betreffend die Verwendung von weissem (gelbem) Phosphor in der Zündholzindustrie zu treffen, und als ihre Bevollmächtigten ernannt:
(Es folgen die Namen der Bevollmächtigten)
die nach gegenseitiger Mitteilung ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten folgende Bestimmungen vereinbart haben:
Die hohen vertragschliessenden Teile verpflichten sich, auf ihrem Gebiet die Herstellung, die Einfuhr und den Verkauf von Zündhölzchen, die weissen (gelben) Phosphor enthalten, zu verbieten.
Jeder der vertragschliessenden Staaten hat die Verwaltungsmassnahmen zu treffen, die nötig sind, um auf seinem Gebiete die genaue Ausführung der Bestimmungen des gegenwärtigen Übereinkommens zu sichern.
Die Regierungen werden auf diplomatischem Wege die auf ihrem Gebiete in Kraft bestehenden oder in Kraft tretenden Gesetze und Verordnungen betreffend den Inhalt des gegenwärtigen Übereinkommens gegenseitig austauschen, ebenso auch die Berichte über die Anwendung dieser Gesetze und Verordnungen.
Die Bestimmungen des gegenwärtigen Übereinkommens sollen auf eine Kolonie, eine Besitzung oder ein Protektorat nur dann anwendbar sein, wenn eine entsprechende Erklärung in ihrem oder seinem Namen durch den Mutterstaat an den Schweizerischen Bundesrat stattgefunden hat.
Das gegenwärtige Übereinkommen ist zu ratifizieren und die Ratifikationsurkunden sollen spätestens am 31. Dezember 1908 beim Schweizerischen Bundesrat hinterlegt werden.
Über diese Hinterlegung ist ein Protokoll aufzunehmen, wovon eine beglaubigte Abschrift allen Vertragsstaaten auf diplomatischem Wege mitgeteilt wird.
Das gegenwärtige Übereinkommen tritt drei Jahre nach dem Schluss des Hinterlegungsprotokolls in Kraft.
Die am gegenwärtigen Übereinkommen nicht beteiligten Staaten können ihren Beitritt durch eine Erklärung kundtun, die an den Schweizerischen Bundesrat gerichtet und von ihm allen andern Vertragsstaaten mitgeteilt wird.
Die in Artikel 4 vorgesehene Frist für das Inkrafttreten des gegenwärtigen Übereinkommens wird für die an ihm nicht beteiligten Staaten, wie für die Kolonien, Besitzungen oder Protektorate auf fünf Jahre, vom Zeitpunkt ihrer Beitrittserklärung an gerechnet, festgesetzt.
Das gegenwärtige Übereinkommen kann weder durch die Vertragsstaaten noch durch die später beitretenden Staaten, Kolonien, Besitzungen oder Protektorate vor Ablauf einer Frist von fünf Jahren, vom Schluss des Hinterlegungsprotokolls an gerechnet, gekündigt werden.
Das Übereinkommen kann hierauf von Jahr zu Jahr gekündigt werden.
Die Kündigung wird erst ein Jahr nach der durch die betreffende Regierung, oder, wenn es sich um eine Kolonie, eine Besitzung oder ein Protektorat handelt, durch den Mutterstaat an den Schweizerischen Bundesrat schriftlich erfolgten Mitteilung wirksam; der Bundesrat bringt diese sofort allen andern Vertragsstaaten zur Kenntnis.
Die Wirkung der Kündigung bleibt auf denjenigen Staat, diejenige Kolonie, Besitzung oder dasjenige Protektorat beschränkt, in dessen oder deren Namen sie erfolgt ist.
Zu Urkund dessen haben die Bevollmächtigten das gegenwärtige Übereinkommen unterzeichnet.
Ausgefertigt in Bern, den sechsundzwanzigsten September eintausendneunhundertundsechs, in einem einzigen Exemplar, das im schweizerischen Bundesarchiv niedergelegt, und von dem jedem der Vertragsstaaten auf diplomatischem Wege eine beglaubigte Abschrift zugestellt werden soll.
(Es folgen die Unterschriften)
Vertragsstaaten | Ratifikation, Beitritt (B), Nachfolgeerklärung (N) | Inkrafttreten | ||
Ägypten | 7. April | 1932 B | 7. April | 1937 |
Argentinien | 16. Oktober | 1936 B | 16. Oktober | 1941 |
Australien | 30. Dezember | 1919 B | 30. Dezember | 1924 |
Belgien | 8. Dezember | 1922 B | 8. Dezember | 1927 |
Bulgarien | 1. November | 1926 B | 1. November | 1931 |
Chile | 28. Januar | 1936 B | 28. Januar | 1941 |
China | 6. Dezember | 1923 B | 6. Dezember | 1928 |
Côte d’Ivoire | 27. September | 1968 N | 7. August | 1960 |
Dänemark | 4. März | 1908 | 1. Januar | 1912 |
| 4. März | 1908 | 1. Januar | 1912 |
Deutschland | 12. Juni | 1908 | 1. Januar | 1912 |
Estland | 2. Februar | 1923 | 2. Februar | 1928 |
Fidschi | 4. Oktober | 1971 N | 10. Oktober | 1970 |
Finnland | 13. Oktober | 1921 B | 13. Oktober | 1926 |
Frankreich | 23. Dezember | 1908 | 1. Januar | 1912 |
| 15. Januar | 1910 B | 15. Januar | 1915 |
| 26. November | 1909 B | 26. November | 1914 |
| 15. Januar | 1910 B | 15. Januar | 1915 |
Gambia | 28. Mai | 1968 N | 18. Februar | 1965 |
Indien | 30. Dezember | 1919 B | 30. Dezember | 1924 |
Iran | 5. Juni | 1933 B | 5. Juni | 1938 |
Irland | 15. April | 1926 N | 6. Dezember | 1921 |
Israel | 19. April | 1968 B | 19. April | 1973 |
Italien | 6. Juli | 1910 B | 6. Juli | 1915 |
Japan | 14. Oktober | 1921 B | 14. Oktober | 1926 |
Kanada | 20. September | 1914 B | 20. September | 1919 |
Luxemburg | 12. November | 1907 | 1. Januar | 1912 |
Madagaskar | 12. August | 1968 N | 26. Juni | 1960 |
Mali | 8. Juni | 1968 N | 22. September | 1960 |
Malta | 16. Mai | 1966 N | 21. September | 1964 |
Marokko | 5. Juli | 1927 B | 5. Juli | 1932 |
Mauretanien | 13. Juli | 1968 N | 28. November | 1960 |
Mauritius | 12. August | 1970 N | 12. März | 1968 |
Montenegro | 26. März | 2007 N | 3. Juni | 2006 |
Neuseeland | 27. November | 1911 B | 27. November | 1916 |
Niederlande | 8. September | 1908 | 1. Januar | 1912 |
Niger | 15. April | 1972 N | 3. August | 1960 |
Norwegen | 10. Juli | 1914 B | 10. Juli | 1919 |
Österreich | 23. März | 1921 B | 23. März | 1926 |
Polen | 14. Januar | 1921 B | 14. Januar | 1926 |
Rumänien | 21. Juli | 1921 B | 21. Juli | 1926 |
Schweden | 10. April | 1920 B | 10. April | 1925 |
Schweiz | 10. Januar | 1908 | 1. Januar | 1912 |
Senegal | 29. Dezember | 1967 N | 20. August | 1960 |
Serbien | 24. Dezember | 1929 B | 24. Dezember | 1934 |
Spanien | 29. Oktober | 1909 B | 29. Oktober | 1914 |
Südafrika | 6. Dezember | 1910 B | 3. Mai | 1914 |
Türkei | 17. Februar | 1933 B | 17. Februar | 1938 |
Uganda | 8. April | 1965 B | 8. April | 1970 |
Ungarn | 19. November | 1925 B | 19. November | 1930 |
Vereinigtes Königreich | 28. Dezember | 1908 B | 28. Dezember | 1913 |
| 19. Dezember | 1910 B | 19. Dezember | 1915 |
| 4. Januar | 1910 B | 4. Januar | 1915 |
Zypern | 22. Februar | 1968 N | 16. August | 1960 |
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
2 AS 24 59
3 AS 1971 323, 1974 1409 und 2010 3809. Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereiches findet sich auf der Internetseite des EDA (http://www.eda.admin.ch/vertraege).