Übersetzung1
(Stand am 11. August 2010)
Seine Majestät der Deutsche Kaiser, König von Preussen; Seine Majestät der König von Dänemark; der Präsident der Französischen Republik; Seine Majestät der König von Italien; Seine Königliche Hoheit der Grossherzog von Luxemburg, Herzog zu Nassau; Ihre Majestät die Königin der Niederlande, der Schweizerische Bundesrat,
vom Wunsche beseelt, die Förderung des Arbeiterschutzes durch Aufstellung gemeinsamer Bestimmungen zu erleichtern, haben beschlossen, zu diesem Zwecke ein Übereinkommen betreffend die Verwendung von weissem (gelbem) Phosphor in der Zündholzindustrie zu treffen, und als ihre Bevollmächtigten ernannt:
(Es folgen die Namen der Bevollmächtigten)
die nach gegenseitiger Mitteilung ihrer in guter und gehöriger Form befundenen Vollmachten folgende Bestimmungen vereinbart haben:
Die hohen vertragschliessenden Teile verpflichten sich, auf ihrem Gebiet die Herstellung, die Einfuhr und den Verkauf von Zündhölzchen, die weissen (gelben) Phosphor enthalten, zu verbieten.
Jeder der vertragschliessenden Staaten hat die Verwaltungsmassnahmen zu treffen, die nötig sind, um auf seinem Gebiete die genaue Ausführung der Bestimmungen des gegenwärtigen Übereinkommens zu sichern.
Die Regierungen werden auf diplomatischem Wege die auf ihrem Gebiete in Kraft bestehenden oder in Kraft tretenden Gesetze und Verordnungen betreffend den Inhalt des gegenwärtigen Übereinkommens gegenseitig austauschen, ebenso auch die Berichte über die Anwendung dieser Gesetze und Verordnungen.
Die Bestimmungen des gegenwärtigen Übereinkommens sollen auf eine Kolonie, eine Besitzung oder ein Protektorat nur dann anwendbar sein, wenn eine entsprechende Erklärung in ihrem oder seinem Namen durch den Mutterstaat an den Schweizerischen Bundesrat stattgefunden hat.
Das gegenwärtige Übereinkommen ist zu ratifizieren und die Ratifikationsurkunden sollen spätestens am 31. Dezember 1908 beim Schweizerischen Bundesrat hinterlegt werden.
Über diese Hinterlegung ist ein Protokoll aufzunehmen, wovon eine beglaubigte Abschrift allen Vertragsstaaten auf diplomatischem Wege mitgeteilt wird.
Das gegenwärtige Übereinkommen tritt drei Jahre nach dem Schluss des Hinterlegungsprotokolls in Kraft.
Die am gegenwärtigen Übereinkommen nicht beteiligten Staaten können ihren Beitritt durch eine Erklärung kundtun, die an den Schweizerischen Bundesrat gerichtet und von ihm allen andern Vertragsstaaten mitgeteilt wird.
Die in Artikel 4 vorgesehene Frist für das Inkrafttreten des gegenwärtigen Übereinkommens wird für die an ihm nicht beteiligten Staaten, wie für die Kolonien, Besitzungen oder Protektorate auf fünf Jahre, vom Zeitpunkt ihrer Beitrittserklärung an gerechnet, festgesetzt.
Das gegenwärtige Übereinkommen kann weder durch die Vertragsstaaten noch durch die später beitretenden Staaten, Kolonien, Besitzungen oder Protektorate vor Ablauf einer Frist von fünf Jahren, vom Schluss des Hinterlegungsprotokolls an gerechnet, gekündigt werden.
Das Übereinkommen kann hierauf von Jahr zu Jahr gekündigt werden.
Die Kündigung wird erst ein Jahr nach der durch die betreffende Regierung, oder, wenn es sich um eine Kolonie, eine Besitzung oder ein Protektorat handelt, durch den Mutterstaat an den Schweizerischen Bundesrat schriftlich erfolgten Mitteilung wirksam; der Bundesrat bringt diese sofort allen andern Vertragsstaaten zur Kenntnis.
Die Wirkung der Kündigung bleibt auf denjenigen Staat, diejenige Kolonie, Besitzung oder dasjenige Protektorat beschränkt, in dessen oder deren Namen sie erfolgt ist.
Zu Urkund dessen haben die Bevollmächtigten das gegenwärtige Übereinkommen unterzeichnet.
Ausgefertigt in Bern, den sechsundzwanzigsten September eintausendneunhundertundsechs, in einem einzigen Exemplar, das im schweizerischen Bundesarchiv niedergelegt, und von dem jedem der Vertragsstaaten auf diplomatischem Wege eine beglaubigte Abschrift zugestellt werden soll.
(Es folgen die Unterschriften)
Vertragsstaaten | Ratifikation, Beitritt (B), Nachfolgeerklärung (N) | Inkrafttreten | ||
Ägypten | 7. April | 1932 B | 7. April | 1937 |
Argentinien | 16. Oktober | 1936 B | 16. Oktober | 1941 |
Australien | 30. Dezember | 1919 B | 30. Dezember | 1924 |
Belgien | 8. Dezember | 1922 B | 8. Dezember | 1927 |
Bulgarien | 1. November | 1926 B | 1. November | 1931 |
Chile | 28. Januar | 1936 B | 28. Januar | 1941 |
China | 6. Dezember | 1923 B | 6. Dezember | 1928 |
Côte d’Ivoire | 27. September | 1968 N | 7. August | 1960 |
Dänemark | 4. März | 1908 | 1. Januar | 1912 |
| 4. März | 1908 | 1. Januar | 1912 |
Deutschland | 12. Juni | 1908 | 1. Januar | 1912 |
Estland | 2. Februar | 1923 | 2. Februar | 1928 |
Fidschi | 4. Oktober | 1971 N | 10. Oktober | 1970 |
Finnland | 13. Oktober | 1921 B | 13. Oktober | 1926 |
Frankreich | 23. Dezember | 1908 | 1. Januar | 1912 |
| 15. Januar | 1910 B | 15. Januar | 1915 |
| 26. November | 1909 B | 26. November | 1914 |
| 15. Januar | 1910 B | 15. Januar | 1915 |
Gambia | 28. Mai | 1968 N | 18. Februar | 1965 |
Indien | 30. Dezember | 1919 B | 30. Dezember | 1924 |
Iran | 5. Juni | 1933 B | 5. Juni | 1938 |
Irland | 15. April | 1926 N | 6. Dezember | 1921 |
Israel | 19. April | 1968 B | 19. April | 1973 |
Italien | 6. Juli | 1910 B | 6. Juli | 1915 |
Japan | 14. Oktober | 1921 B | 14. Oktober | 1926 |
Kanada | 20. September | 1914 B | 20. September | 1919 |
Luxemburg | 12. November | 1907 | 1. Januar | 1912 |
Madagaskar | 12. August | 1968 N | 26. Juni | 1960 |
Mali | 8. Juni | 1968 N | 22. September | 1960 |
Malta | 16. Mai | 1966 N | 21. September | 1964 |
Marokko | 5. Juli | 1927 B | 5. Juli | 1932 |
Mauretanien | 13. Juli | 1968 N | 28. November | 1960 |
Mauritius | 12. August | 1970 N | 12. März | 1968 |
Montenegro | 26. März | 2007 N | 3. Juni | 2006 |
Neuseeland | 27. November | 1911 B | 27. November | 1916 |
Niederlande | 8. September | 1908 | 1. Januar | 1912 |
Niger | 15. April | 1972 N | 3. August | 1960 |
Norwegen | 10. Juli | 1914 B | 10. Juli | 1919 |
Österreich | 23. März | 1921 B | 23. März | 1926 |
Polen | 14. Januar | 1921 B | 14. Januar | 1926 |
Rumänien | 21. Juli | 1921 B | 21. Juli | 1926 |
Schweden | 10. April | 1920 B | 10. April | 1925 |
Schweiz | 10. Januar | 1908 | 1. Januar | 1912 |
Senegal | 29. Dezember | 1967 N | 20. August | 1960 |
Serbien | 24. Dezember | 1929 B | 24. Dezember | 1934 |
Spanien | 29. Oktober | 1909 B | 29. Oktober | 1914 |
Südafrika | 6. Dezember | 1910 B | 3. Mai | 1914 |
Türkei | 17. Februar | 1933 B | 17. Februar | 1938 |
Uganda | 8. April | 1965 B | 8. April | 1970 |
Ungarn | 19. November | 1925 B | 19. November | 1930 |
Vereinigtes Königreich | 28. Dezember | 1908 B | 28. Dezember | 1913 |
| 19. Dezember | 1910 B | 19. Dezember | 1915 |
| 4. Januar | 1910 B | 4. Januar | 1915 |
Zypern | 22. Februar | 1968 N | 16. August | 1960 |
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
2 AS 24 59
3 AS 1971 323, 1974 1409 und 2010 3809. Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereiches findet sich auf der Internetseite des EDA (http://www.eda.admin.ch/vertraege).
Texte original
(Etat le 11 août 2010)
Sa Majesté l’Empereur d’Allemagne, Roi de Prusse, Sa Majesté le Roi de Danemark, le Président de la République française, Sa Majesté le Roi d’Italie, Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau, Sa Majesté la Reine des Pays-Bas, le Conseil fédéral suisse,
Désirant faciliter le développement de la protection ouvrière par l’adoption de dispositions communes,
Ont résolu de conclure à cet effet une convention concernant l’emploi du phosphore blanc (jaune) dans l’industrie des allumettes, et ont nommé pour leurs Plénipotentiaires, savoir:
(Suivent les noms des plénipotentiaires)
lesquels, après s’être communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des dispositions suivantes:
Les Hautes Parties contractantes s’engagent à interdire sur leur territoire la fabrication, l’introduction et la mise en vente des allumettes contenant du phosphore blanc (jaune).
A chacun des Etats contractants incombe le soin de prendre les mesures administratives qui seraient nécessaires pour assurer sur son territoire la stricte exécution des dispositions de la présente Convention.
Les Gouvernements se communiqueront par la voie diplomatique les lois et règlements sur la matière de la présente Convention qui sont ou seront en vigueur dans leur pays, ainsi que les rapports concernant l’application de ces lois et règlements.
Les dispositions de la présente Convention ne seront applicables à une colonie, possession ou protectorat que dans le cas où une notification à cet effet serait donnée en son nom au Conseil fédéral suisse par le Gouvernement métropolitain.
La présente Convention sera ratifiée et les ratifications en seront déposées le 31 décembre 1908 au plus tard auprès du Conseil fédéral suisse.
Il sera dressé de ce dépôt un procès-verbal, dont une copie, certifiée conforme, sera remise par la voie diplomatique à chacun des Etats contractants.
La présente Convention entrera en vigueur trois ans après la clôture du procès-verbal de dépôt.
Les Etats non signataires de la présente Convention sont admis à déclarer leur adhésion par un acte adressé au Conseil fédéral suisse, qui le fera connaître à chacun des autres Etats contractants.
Le délai prévu par l’art. 4 pour la mise en vigueur de la présente Convention est porté à cinq ans pour les Etats non signataires, ainsi que pour les colonies, possessions ou protectorats, à compter de la notification de leur adhésion.
La présente Convention ne pourra être dénoncée soit par les Etats signataires, soit par les Etats, colonies, possessions ou protectorats qui adhéreraient ultérieurement, avant l’expiration d’un délai de cinq ans à partir de la clôture du procès-verbal de dépôt des ratifications.
Elle pourra ensuite être dénoncée d’année en année.
La dénonciation n’aura d’effet qu’un an après qu’elle aura été adressée par écrit au Conseil fédéral suisse par le Gouvernement intéressé, ou, s’il s’agit d’une colonie, possession ou protectorat, par le Gouvernement métropolitain; le Conseil fédéral la communiquera immédiatement au Gouvernement de chacun des autres Etats contractants.
La dénonciation n’aura d’effet qu’à l’égard de l’Etat, colonie, possession ou protectorat au nom de qui elle aura été adressée.
En foi de quoi, les Plénipotentiaires ont signé la présente Convention.
Fait à Berne, le vingt-six septembre mil neuf cent six, en un seul exemplaire, qui demeurera déposé aux archives de la Confédération suisse et dont une copie, certifiée conforme, sera remise par la voie diplomatique à chacun des Etats contractants.
(Suivent les signatures)
Etats parties | Ratification Adhésion (A) Succession (S) | Entrée en vigueur | ||
Afrique du Sud | 6 décembre | 1910 A | 3 mai | 1914 |
Allemagne | 12 juin | 1908 | 1er janvier | 1912 |
Argentine | 16 octobre | 1936 A | 16 octobre | 1941 |
Australie | 30 décembre | 1919 A | 30 décembre | 1924 |
Autriche | 23 mars | 1921 A | 23 mars | 1926 |
Belgique | 8 décembre | 1922 A | 8 décembre | 1927 |
Bulgarie | 1er novembre | 1926 A | 1er novembre | 1931 |
Canada | 20 septembre | 1914 A | 20 septembre | 1919 |
Chili | 28 janvier | 1936 A | 28 janvier | 1941 |
Chine | 6 décembre | 1923 A | 6 décembre | 1928 |
Chypre | 22 février | 1968 S | 16 août | 1960 |
Côte d’Ivoire | 27 septembre | 1968 S | 7 août | 1960 |
Danemark | 4 mars | 1908 | 1er janvier | 1912 |
îles Féroë | 4 mars | 1908 | 1er janvier | 1912 |
Egypte | 7 avril | 1932 A | 7 avril | 1937 |
Espagne | 29 octobre | 1909 A | 29 octobre | 1914 |
Estonie | 2 février | 1923 | 2 février | 1928 |
Fidji | 4 octobre | 1971 S | 10 octobre | 1970 |
Finlande | 13 octobre | 1921 A | 13 octobre | 1926 |
France | 23 décembre | 1908 | 1er janvier | 1912 |
Nouvelle-Calédonie, | 26 novembre | 1909 A | 26 novembre | 1914 |
Polynésie française | 15 janvier | 1910 | 15 janvier | 1915 |
Réunion | 15 janvier | 1910 | 15 janvier | 1915 |
Gambie | 28 mai | 1968 S | 18 février | 1965 |
Hongrie | 19 novembre | 1925 A | 19 novembre | 1930 |
Inde | 30 décembre | 1919 A | 30 décembre | 1924 |
Iran | 5 juin | 1933 A | 5 juin | 1938 |
Irlande | 15 avril | 1926 S | 6 décembre | 1921 |
Israël | 19 avril | 1968 A | 19 avril | 1973 |
Italie | 6 juillet | 1910 A | 6 juillet | 1915 |
Japon | 14 octobre | 1921 A | 14 octobre | 1926 |
Luxembourg | 12 novembre | 1907 | 1er janvier | 1912 |
Madagascar | 12 août | 1968 S | 26 juin | 1960 |
Mali | 8 juin | 1968 S | 22 septembre | 1960 |
Malte | 16 mai | 1966 S | 21 septembre | 1964 |
Maroc | 5 juillet | 1927 A | 5 juillet | 1932 |
Maurice | 12 août | 1970 S | 12 mars | 1968 |
Mauritanie | 13 juillet | 1968 S | 28 novembre | 1960 |
Monténégro | 26 mars | 2007 S | 3 juin | 2006 |
Niger | 15 avril | 1972 S | 3 août | 1960 |
Norvège | 10 juillet | 1914 A | 10 juillet | 1919 |
Nouvelle-Zélande | 27 novembre | 1911 A | 27 novembre | 1916 |
Ouganda | 8 avril | 1965 A | 8 avril | 1970 |
Pays-Bas | 8 septembre | 1908 | 1er janvier | 1912 |
Pologne | 14 janvier | 1921 A | 14 janvier | 1926 |
Roumanie | 21 juillet | 1921 A | 21 juillet | 1926 |
Royaume-Uni | 28 décembre | 1908 A | 28 décembre | 1913 |
Bermudes | 19 décembre | 1910 A | 19 décembre | 1915 |
| 4 janvier | 1910 A | 4 janvier | 1915 |
Sénégal | 29 décembre | 1967 S | 20 août | 1960 |
Serbie | 24 décembre | 1929 A | 24 décembre | 1934 |
Suède | 10 avril | 1920 A | 10 avril | 1925 |
Suisse | 10 janvier | 1908 | 1er janvier | 1912 |
Turquie | 17 février | 1933 A | 17 février | 1938 |
1 RO 24 59
2 RO 1971 327, 1974 1409 et 2010 3809. Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur le site web du DFAE (http://www.dfae.admin.ch/traites).