Index Fichier unique

Art. 8
Art. 10

Art. 9

Unter Vorbehalt der Vorschriften in den Artikeln 9 und 13 des Übereinkommens vom 2. Dezember 18991 wird der öffentliche Sicherheitsdienst in den Zügen der Linie Domodossola–Iselle durch die italienischen und schweizerischen Polizeibehörden von jeder selbständig ausgeübt.


1 SR 0.742.140.22

Index Fichier unique

Art. 8
Art. 10

Art. 9

Salvo il disposto degli art. 9 e 13 della Convenzione del 2 dicembre 18991, il servizio di pubblica sicurezza sui treni della linea Domodossola–Iselle sarà fatto dalle autorità di polizia svizzera e di polizia italiana, ciascuna per proprio conto.


1 RS 0.742.140.22

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:25:11
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19060002/index.html
Script écrit en Powered by Perl