Sono stati allestiti piani speciali dei terreni ceduti e della «Spitalscheuerareal», nella compra della quale spetta alla Confederazione un diritto di prelazione (art. 5)1. Questi piani formano parte integrante della presente convenzione.
1 A questo diritto la Confederazione ha rinunciato (n. 1 lett. h del DF del 9 giu. 1908 – RS 414.110.11).
Über die abgetretenen Grundstücke und das mit dem Vorkaufsrecht des Bundes (Art. 5) belastete Spitalscheuerareal1 sind besondere Pläne angefertigt worden. Sie bilden einen Bestandteil dieses Vertrages.
1 Der Bund hat auf dieses Vorkaufsrecht verzichtet (Ziff. 1 Buchst. h des BB vom 9. Juni 1908 betreffend den Aussonderungsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und dem Kanton Zürich und der Stadt Zürich anderseits – SR 414.110.11).