Index Fichier unique

Art. 9
Art. 11

Art. 10

Dès que le circuit téléphonique ci—dessus sera prêt à être mis en service, deux délégués de chaque Etat procéderont aux opérations de réception définitive du câble, avec le concours d’un ou de plusieurs représentants du fournisseur, conformément au ch. III du cahier des conditions, dernier alinéa, et rédigeront après ces opérations un procès—verbal en triple expédition, dont un exemplaire sera remis à chacun des intéressés.

En cas de contestation sur les résultats, les signataires de la présente convention prendront de commun accord telles mesures qui leur paraîtront opportunes.

Index Fichier unique

Art. 9
Art. 11

Art. 10

Tostochè la predetta comunicazione telefonica sia pronta a funzionare, due delegati di ogni Stato procederanno, in concorso con uno o più rappresentanti del fornitore, alla presa in consegna definitiva del cavo – a norma del N. III, ultimo capoverso, del capitolato d’oneri –, e redigeranno analogo processo verbale in triplo esemplare da consegnare a ciascuno dei tre interessati.

Sorgendo contestazione sui risultati, i firmatari della presente Convenzione prenderanno di comune accordo le misure che reputeranno opportune.

Ceci n'est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-18T11:14:17
A partir de: http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19050006/index.html
Script écrit en Powered by Perl